“蜃气结成楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜃气结成楼”出自宋代方回的《怪梦十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèn qì jié chéng lóu,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

昔日颛朝柄,何人误庙谋。
渐惊吾辈尽,谁识向来愁。
忠鲠芳香在,奸邪臭秽留。
一时穷富贵,蜃气结成楼


诗词类型:

《怪梦十首》方回 翻译、赏析和诗意


《怪梦十首》是宋代方回所作的诗词之一。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

怪梦十首

昔日颛朝柄,何人误庙谋。
渐惊吾辈尽,谁识向来愁。
忠鲠芳香在,奸邪臭秽留。
一时穷富贵,蜃气结成楼。

译文:
过去的英雄们,谁能预料到他们将走进错误的道路。
渐渐地,我们才惊觉自己的一生已经接近尽头,但谁又能理解我们一直以来的忧愁。
忠诚和良善的品质仍然存在,但奸邪和腐败的气息却仍然挥之不去。
一时的荣华富贵如同幻影般凝结成一座虚幻的楼阁。

诗意:
这首诗揭示了人生的无常和时光的流转。诗人以颛朝柄(古代传说中的英雄人物)为引子,表达了对过去英雄们的悔恨和对历史的思考。随着时间的推移,诗人认识到自己和同辈人的一生即将结束,但他们的内心苦闷却无人能够理解。诗中通过对忠诚和邪恶的对比,暗示了道德与价值观的转变,以及社会的腐败和虚幻。最后,诗人将一时的富贵与蜃气楼相比,强调了世俗荣华的虚幻和不可靠。

赏析:
《怪梦十首》以独特的笔触展示了方回对时代和人生的思考。诗中运用对比的手法,通过颛朝柄与庙谋、忠鲠与奸邪、穷富贵与蜃气楼的对比,表达了对过去的悔恨和对现实的拷问。诗人以简练而意味深长的语言,将人们的命运与历史的变迁相结合,呈现出一种悲凉和无奈的情感。整首诗意境清新,意境深远,给人以深思和启示,体现了宋代诗人对社会和人生的深刻思考。

《怪梦十首》方回 拼音读音参考


guài mèng shí shǒu
怪梦十首

xī rì zhuān cháo bǐng, hé rén wù miào móu.
昔日颛朝柄,何人误庙谋。
jiàn jīng wú bèi jǐn, shuí shí xiàng lái chóu.
渐惊吾辈尽,谁识向来愁。
zhōng gěng fāng xiāng zài, jiān xié chòu huì liú.
忠鲠芳香在,奸邪臭秽留。
yī shí qióng fù guì, shèn qì jié chéng lóu.
一时穷富贵,蜃气结成楼。

“蜃气结成楼”平仄韵脚


拼音:shèn qì jié chéng lóu

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论