“万家应恸哭”的意思及全诗出处和翻译赏析

万家应恸哭”出自宋代方回的《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn jiā yīng tòng kū,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

眼待稻花看,青苗浸急湍。
万家应恸哭,五月更恒寒。
政尔千仓足,犹云一饭难。
凶灾忽如此,容易便平安。


诗词类型: 九日

《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》方回 翻译、赏析和诗意


诗词:《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》

五月九日甲子至,
月望庚午大雨水不已。
眼待稻花看,
青苗浸急湍。
万家应恸哭,
五月更恒寒。
政尔千仓足,
犹云一饭难。
凶灾忽如此,
容易便平安。

【中文译文】
五月的九日甲子时,
月亮圆满、午时已过,大雨仍不停歇。
眼中期盼着稻花的开放,
青苗却被急流湍急地浸泡。
万家纷纷陷入哀伤的哭泣声,
五月的寒意却愈发严寒。
即使政府有千仓之粮足够供给,
却仍难以解决百姓的温饱问题。
凶灾突如其来,
平安却又显得容易得来。

【诗意和赏析】
这首诗词是宋代方回所作,《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》以自然现象描绘出社会动荡和人民苦难的景象,通过揭示政府的无能和人民的艰辛来抒发作者的愤慨和思考。

诗词开篇点明了时间和天候,以五月九日甲子至、月望庚午大雨水不已为背景,暗示了一种时局动荡的氛围。接着,诗中以眼待稻花看、青苗浸急湍的描绘,将自然景象与人民的苦难相结合。稻花和青苗是农民的希望和生活依靠,然而它们被洪水冲刷,反映了人们生活的困顿和艰难。

诗的后半部分,通过描述万家应恸哭、五月更恒寒,表达了人们的悲伤和生活的困苦。政府的千仓之粮虽然丰足,但却难以解决人民的温饱问题,表明了社会的不公和政府的无能。凶灾突如其来,平安却显得容易得来,反映了社会的动荡和人民的脆弱。

整篇诗词透露出作者对社会现象的观察和对政治风波的思考。通过自然景象的描绘,表达了人民的苦难和政府的无能,以及社会的动荡和脆弱。这种批判现实的意味,使得诗词具有强烈的社会关怀和人文情怀。

《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》方回 拼音读音参考


wǔ yuè jiǔ rì jiǎ zǐ zhì yuè wàng gēng wǔ dà yǔ shuǐ bù yǐ shí shǒu
五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首

yǎn dài dào huā kàn, qīng miáo jìn jí tuān.
眼待稻花看,青苗浸急湍。
wàn jiā yīng tòng kū, wǔ yuè gèng héng hán.
万家应恸哭,五月更恒寒。
zhèng ěr qiān cāng zú, yóu yún yī fàn nán.
政尔千仓足,犹云一饭难。
xiōng zāi hū rú cǐ, róng yì biàn píng ān.
凶灾忽如此,容易便平安。

“万家应恸哭”平仄韵脚


拼音:wàn jiā yīng tòng kū

平仄:仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论