“把酒东篱处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

把酒东篱处”出自宋代方回的《重至秀山售屋将归十首》, 诗句共5个字。

田园亡失后,儿女长成时。
救急终无策,纾忧漫有诗。
数年为去计,今日是归期。
把酒东篱处,黄花剩几枝。

诗句汉字解释

诗词:《重至秀山售屋将归十首》

重至秀山售屋将归十首,
田园亡失后,儿女长成时。
救急终无策,纾忧漫有诗。
数年为去计,今日是归期。
把酒东篱处,黄花剩几枝。

中文译文:
再次来到秀山售屋将归的十首诗,
田园被遗失后,儿女已长成。
解救困境无策可寻,纾解忧愁只有诗。
多年计划离去,今日即是归期。
端起酒杯,在东篱旁,只余几枝黄花。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人方回创作的作品。诗人通过描绘自己再次回到秀山售屋准备离去的情景,表达了对失去的田园生活和儿女成长的思念之情。诗人面对困境时,无法找到解救之策,只能通过写诗来舒缓内心的忧愁。经过多年的计划,如今终于到了归去的时刻。诗人拿起酒杯,在东篱旁边,只剩下几朵黄花。这句诗意味着田园生活已逝去,只剩下几许残存的美好回忆。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心深处的情感。通过对田园生活和家庭成长的反思,诗人传达了对过去美好时光的怀念和对现实困境的无奈。诗人用"救急终无策,纾忧漫有诗"表达了自己无法改变困境的无奈,但通过写诗来发泄内心的痛苦和寻求安慰。最后两句"数年为去计,今日是归期。把酒东篱处,黄花剩几枝"则以简练的语言描绘了诗人即将离去的情景,同时暗示了田园生活的消逝和珍贵的回忆。这首诗既表达了诗人对往昔生活的眷恋,也反映了人生的无常和变迁。

总的来说,这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对失去的田园生活和家庭的思念之情,同时反映了人生的变迁和无常。

全诗拼音读音对照参考


zhòng zhì xiù shān shòu wū jiāng guī shí shǒu
重至秀山售屋将归十首
tián yuán wáng shī hòu, ér nǚ cháng chéng shí.
田园亡失后,儿女长成时。
jiù jí zhōng wú cè, shū yōu màn yǒu shī.
救急终无策,纾忧漫有诗。
shù nián wèi qù jì, jīn rì shì guī qī.
数年为去计,今日是归期。
bǎ jiǔ dōng lí chù, huáng huā shèng jǐ zhī.
把酒东篱处,黄花剩几枝。

“把酒东篱处”平仄韵脚


拼音:bǎ jiǔ dōng lí chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “把酒东篱处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒东篱处”出自方回的 《重至秀山售屋将归十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。