“百斛明珠价尚轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

百斛明珠价尚轻”出自宋代方回的《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi hú míng zhū jià shàng qīng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

全诗阅读

百斛明珠价尚轻,新诗倍蓰几连城。
即今自愧才将尽,如我初无语可惊。
涉世磨治良玉出,刀圭点化大丹成。
岂徒丽习资朋友,定霸须君主夏盟。


诗词类型:

《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》方回 翻译、赏析和诗意


《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

百斛明珠价尚轻,
新诗倍蓰几连城。
即今自愧才将尽,
如我初无语可惊。

涉世磨治良玉出,
刀圭点化大丹成。
岂徒丽习资朋友,
定霸须君主夏盟。

译文:
珍贵的明珠百斛价值仍然轻微,
新创作的诗文层出不穷,几乎连城。
当下我自愧才华将尽,
如同初次无话可说而令人惊叹。

历经世事的磨砺,使得优秀的人才脱颖而出,
刀砺琢磨成就了伟大的丹药。
岂止是为了愉悦朋友的眼目,
更是为了建立君主的王朝盟约。

诗意:
这首诗词表达了诗人方回面对自己才华渐尽的感叹和自省之情。诗中以明珠和新创作的诗文作为象征,暗示方回的才华虽然珍贵,但相对来说价值仍然不高,新的作品层出不穷,数量众多。方回自愧才华不如以往,感到自己已经无话可说,无法再给人带来惊叹。

然而,诗人也表达了对自己经历的洗礼和历练的体悟。他认为在世事的磨砺中,优秀的人才会脱颖而出,就像是经过刀砺琢磨的玉石最终变成了伟大的丹药。他并不是为了迎合朋友的喜好而写作,而是为了建立君主的王朝盟约,为社会作出更大的贡献。

赏析:
这首诗词展现了方回对自己才华的自省和思考。他在诗中表达了对过去辉煌成就的回顾,同时也对自己目前的状态产生了自我怀疑和自责。然而,他也通过诗词表达了对人才的肯定和认同,认为通过历练和经验的积累,人才能够更加成熟和出众。

诗词中运用了明珠、诗文、丹药等象征意象,通过对宝贵的珠宝和创作的作品的对比,突出了方回在诗坛中的地位和价值。同时,他也表达了在社会中应有的责任感和使命感,强调了人才应该为社会作出贡献的重要性。

整首诗词语言简练、意境深远,通过对才华和经历的思考,揭示了方回对自己才华的自省和对社会责任的认识,展现了他作为一位文人的追求和理想,具有一定的启示意义。

《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》方回 拼音读音参考


yù chóu rén jìn chū zhāi xiǎo yǐn cì qián yùn wǔ shǒu
遇仇仁近出斋小饮次前韵五首

bǎi hú míng zhū jià shàng qīng, xīn shī bèi xǐ jǐ lián chéng.
百斛明珠价尚轻,新诗倍蓰几连城。
jí jīn zì kuì cái jiāng jǐn, rú wǒ chū wú yǔ kě jīng.
即今自愧才将尽,如我初无语可惊。
shè shì mó zhì liáng yù chū, dāo guī diǎn huà dà dān chéng.
涉世磨治良玉出,刀圭点化大丹成。
qǐ tú lì xí zī péng yǒu, dìng bà xū jūn zhǔ xià méng.
岂徒丽习资朋友,定霸须君主夏盟。

“百斛明珠价尚轻”平仄韵脚


拼音:bǎi hú míng zhū jià shàng qīng

平仄:仄平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论