“金鞍骤紫陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鞍骤紫陌”出自宋代方回的《冷泉亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn ān zhòu zǐ mò,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

金鞍骤紫陌,讵识林下胜。
石苔为谁碧,我辈坐乃称。
丝毫无愧容,照此冷泉镜。
竹树亦如我,不与春色竞。
匏尊未用酌,一见百卢醒。
土囊发饕风,无波此终定。
革履汉臣心,恐未敌兹莹。
木杪夜月孤,庶其许相映。


诗词类型:

《冷泉亭》方回 翻译、赏析和诗意


《冷泉亭》是宋代方回的一首诗词。诗意清新,通过描绘冷泉亭的景色和自身的心境,表达了诗人超然物外、宁静自乐的情感。

这首诗词的中文译文如下:
金鞍骤紫陌,难知林下之胜。石苔为谁碧,我等坐此方可称心满意。丝毫无愧容,借此冷泉之镜。竹树也如同我,不与春色比美。匏尊还未斟酌,一见便使百卢清醒。土囊散发饕风,无波浪势也终将平定。革履的汉臣之心,恐怕难以抗拒这种明亮的诱惑。木顶上的夜月孤单,或许能够互相映照。

这首诗词通过冷泉亭的描绘展现了一幅宁静、闲适的景象。诗人用"金鞍骤紫陌"来形容冷泉亭的美丽景色,以此来表达其独特之处难以言喻。石苔碧绿的颜色引发了诗人的思考,不禁产生了对于美的归属感。诗人坐在冷泉亭旁,观照着冷泉中的倒影,心满意足地认为自己不愧为这样的景致所映照。诗人将自己比作竹树,与春天的美景相比较,表达了超然物外、不与俗世争艳的心境。

在诗词的后半部分,诗人提到了匏尊和百卢醒,这是指古代的酒器。诗人意味深长地说,匏尊还未斟酌,一见便使百卢清醒,暗喻欲望和诱惑来得太快,令人难以拒绝。土囊发散饕风,指的是吹散欲望的风。诗人认为,欲望和纷扰终将会平息,重归平静。然而,诗人担忧革履的汉臣之心难以抵挡这种明亮的诱惑,即指自己内心的纷乱。

最后两句"木顶上的夜月孤单,或许能够互相映照",表达了诗人对于宁静和自我反思的渴望。夜晚的月亮独自悬挂在树木的顶端,与自己的内心相互辉映,寄托了诗人对于与自然相融合、与内心和谐的向往。

整首诗词以冷泉亭为背景,通过描绘景物和抒发内心情感,表达了诗人超然物外、宁静自乐的心境,展现了一种追求心灵平静与自我反思的意境。

《冷泉亭》方回 拼音读音参考


lěng quán tíng
冷泉亭

jīn ān zhòu zǐ mò, jù shí lín xià shèng.
金鞍骤紫陌,讵识林下胜。
shí tái wèi shuí bì, wǒ bèi zuò nǎi chēng.
石苔为谁碧,我辈坐乃称。
sī háo wú kuì róng, zhào cǐ lěng quán jìng.
丝毫无愧容,照此冷泉镜。
zhú shù yì rú wǒ, bù yǔ chūn sè jìng.
竹树亦如我,不与春色竞。
páo zūn wèi yòng zhuó, yī jiàn bǎi lú xǐng.
匏尊未用酌,一见百卢醒。
tǔ náng fā tāo fēng, wú bō cǐ zhōng dìng.
土囊发饕风,无波此终定。
gé lǚ hàn chén xīn, kǒng wèi dí zī yíng.
革履汉臣心,恐未敌兹莹。
mù miǎo yè yuè gū, shù qí xǔ xiāng yìng.
木杪夜月孤,庶其许相映。

“金鞍骤紫陌”平仄韵脚


拼音:jīn ān zhòu zǐ mò

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌  

网友评论