“老夫已枯槁”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫已枯槁”出自宋代方回的《骤雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fū yǐ kū gǎo,诗句平仄:仄平仄平仄。

全诗阅读

道妙无生有,神凝气孕形。
为谁膏草木,何物起雷霆。
本质端能受,元功同独灵。
老夫已枯槁,衰白肯新青。


诗词类型:

《骤雨》方回 翻译、赏析和诗意


诗词:《骤雨》
朝代:宋代
作者:方回

译文:
道的奥妙无法描述其生生不息,
神奇的力量凝聚空气孕育万物形态。
它为何滋养着花草树木,
又是什么引发了雷电的威力。

本质的本源能够承受,
元气的功力与独立的灵性相应。
老者已经枯槁,衰老而苍白,
但是否还能焕发新的青春。

诗意:
《骤雨》这首诗表达了作者对大自然的赞叹和思考。诗中提到了道的奥妙和神奇的力量,表明这种力量是无穷无尽的,能够在世间万物中生生不息。作者思考着这种力量是如何滋养花草树木,并引发雷电的威力。

诗中还探讨了本质和元气的概念。本质被描述为能够承受和接受的,而元气则是具有独立灵性的能量。通过这种对本质和元气的对比,作者可能在探索人与自然之间的关系,以及人类在大自然中的存在与作用。

最后几句诗描述了老者的衰老和苍白,但同时也引发了对于是否能够焕发新的青春的思考。这种思考可能涉及到人类生命的循环和变化,以及对于衰老和重生的哲学思考。

赏析:
《骤雨》通过对自然力量和人类存在的思考,展示了作者对宇宙之谜的探索和对生命的思考。诗中使用了形象生动的描写,将道、神、雷电等抽象概念与自然界的现象相联系,使诗意更加深远。

诗中的反问句形式,增加了诗意的张力和思考的深度。对于人类在自然面前的渺小与无力,以及对生命的终极问题的思考,都在这首诗中得到了表达。

整首诗通过对自然和人类的对比,表达了生命的脆弱与坚韧、短暂与永恒之间的微妙关系。同时,也引发了读者对于人类存在意义和生命价值的思考。

《骤雨》方回 拼音读音参考


zhòu yǔ
骤雨

dào miào wú shēng yǒu, shén níng qì yùn xíng.
道妙无生有,神凝气孕形。
wèi shuí gāo cǎo mù, hé wù qǐ léi tíng.
为谁膏草木,何物起雷霆。
běn zhì duān néng shòu, yuán gōng tóng dú líng.
本质端能受,元功同独灵。
lǎo fū yǐ kū gǎo, shuāi bái kěn xīn qīng.
老夫已枯槁,衰白肯新青。

“老夫已枯槁”平仄韵脚


拼音:lǎo fū yǐ kū gǎo

平仄:仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论