《赠箕山僧》是唐代张籍所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在空旷的林间住了很久,
长时间的禅修使耳目清明。
借用蒲团请客人坐,
铺设石磹以供人行。
僧人的本性像鹤一般难以了解,
因此以山名为自己的号号。
有时听到他的袖子里传出来,
暗暗念珠的声音。
诗意:
这首诗描绘了一个住在箕山的僧人。他在这片空旷的林地中长时间修行,使得他的耳目清明。他以蒲团招待来访的客人坐下,用石磹铺设道路。诗中提到僧人的本性难以了解,就像鹤一样,因此他以箕山的名字为自己取了一个别号。在诗的最后,作者提到有时可以听到僧人袖子里传来念珠的声音。
赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,描绘了箕山僧人的生活场景和内心状态。从诗中可以感受到僧人清静的修行氛围和与大自然的融合。作者通过描述蒲团和石磹,展现了僧人对来访客人的款待,并暗示着他在尘世中的善行。诗中的比喻“似鹤难知性”表达了僧人的内心深处有着超凡脱俗的境界,与世间众生不同。最后一句“时闻衣袖里,暗掐念珠声”,通过声音的描写,展示了僧人在默默修行中的虔诚和专注。整首诗以简练的笔触刻画了僧人的生活和内心世界,让人感受到宁静与超然的境界。
这首诗词通过对僧人生活和内心的描绘,表达了对禅修境界的追求和对超脱尘世的向往。它展示了作者对清静修行和精神追求的理解,并通过自然景物和隐喻的运用,传达了一种超越物质世界的境界感。整首诗意境清新、含蓄深远,让人沉思和感悟。
全诗拼音读音对照参考
zèng jī shān sēng
赠箕山僧
jiǔ zhù kōng lín xià, cháng zhāi ěr mù qīng.
久住空林下,长斋耳目清。
pú tuán jiè kè zuò, shí tán zhòu rén xíng.
蒲团借客坐,石磹甃人行。
shì hè nán zhī xìng, yīn shān qiáng hào míng.
似鹤难知性,因山强号名。
shí wén yī xiù lǐ, àn qiā niàn zhū shēng.
时闻衣袖里,暗掐念珠声。
“因山强号名”平仄韵脚
拼音:yīn shān qiáng hào míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论