“淮王载酒过”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   佚名

淮王载酒过”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·昆仑子》, 诗句共5个字。

扬子谭经去,淮王载酒过
醉来啼鸟唤,坐久落花多。

诗句汉字解释

《杂曲歌辞·昆仑子》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

昆仑子

扬子谭经去,
淮王载酒过。
醉来啼鸟唤,
坐久落花多。

译文:
昆仑山的子女们,
扬子江的谭经已离去,
淮王驾着酒途经此。
醉后,啼鸟的声音唤醒了我,
我久坐不动,地上落满了花瓣。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,诗人在昆仑山上看到了扬子江的谭经与淮王经过。诗人可能是在一个春天的午后,周围盛开的花朵和美丽的景色让他感到宁静和舒适。然而,当他醉酒醒来时,听到了啼鸟的声音,意识到时间已经过去,花瓣也已经纷纷飘落。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了一幅美丽的景象。诗人通过对昆仑山、扬子江和淮王的描绘,营造了一个宁静而和谐的环境。然而,诗人也通过花瓣的飘落和啼鸟的鸣叫,传达了时光流转的无情和生命的短暂。这种对自然的描绘和对时光的思考,使诗词具有深远的意义,引发读者对生命和时光流转的思考。

整体而言,这首诗词通过简洁而优美的语言,将读者带入一个富有诗意和哲理的环境中,让人对生命的短暂和时光的流逝产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí kūn lún zi
杂曲歌辞·昆仑子
yáng zi tán jīng qù, huái wáng zài jiǔ guò.
扬子谭经去,淮王载酒过。
zuì lái tí niǎo huàn, zuò jiǔ luò huā duō.
醉来啼鸟唤,坐久落花多。

“淮王载酒过”平仄韵脚


拼音:huái wáng zài jiǔ guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论


* “淮王载酒过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮王载酒过”出自佚名的 《杂曲歌辞·昆仑子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。