《次韵谢俞山长见赠》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词表达了作者衰老、才华渐尽的心境,表明自己虽然年事已高,但仍然有坚持创作的决心和对诗歌的热爱。
诗词的中文译文如下:
年事已高,我变得懒于挥毫,
但定会有人责备鲁皋移文的。
虽然学问已经达到紫阳的高度,
我的诗歌仿佛清代老子般高远。
我在矮小的屋子里孤独地栖居,
尽管官职高却仍感冷落。
自傲地凝视着芳酒的壶罐,
自豪地沐浴在其中的芬芳气息。
我试图用俚俗的语言辱没聪明的听众,
但这并不值得与郁轮袍相比。
这首诗词抒发了作者对年老衰弱的感叹,同时也表达了他对诗歌创作的坚持和对自己才华的自豪。诗中使用对比手法,通过描述自己的居住环境和与官场的关系,展现了作者内心的孤独和对世俗的冷淡。虽然作者年事已高,但他仍然坚持创作,并自比清代老子,展现了他对诗歌高远境界的追求和自信心。整首诗意深远,表达了作者对人生的思考和对诗歌的热爱。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè yú shān cháng jiàn zèng
次韵谢俞山长见赠
nián shuāi cái jìn lǎn huī háo, dìng yǒu yí wén zé lǔ gāo.
年衰才尽懒挥毫,定有移文责鲁皋。
xué dào zǐ yáng jīn yù jué, shī rú qīng lǎo zi néng gāo.
学到紫阳今欲绝,诗如清老子能高。
qī chí ǎi wū guān yóu lěng, ào nì fāng zūn qì zì háo.
栖迟矮屋官犹冷,傲睨芳樽气自豪。
shì qiǎn lǐ yīn rǔ cōng tīng, wèi yīng kān bǐ yù lún páo.
试遣俚音辱聪听,未应堪比郁轮袍。
“未应堪比郁轮袍”平仄韵脚
拼音:wèi yīng kān bǐ yù lún páo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪
网友评论
* “未应堪比郁轮袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未应堪比郁轮袍”出自方回的 《次韵谢俞山长见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。