“淑配生同邑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

淑配生同邑”出自宋代方回的《故王氏安人挽辞》, 诗句共5个字。

淑配生同邑,钱王锦绣乡。
甫登重卦寿,遽掩若堂丧。
桑梓推真节,芝兰笃义方。
冥冥资佛力,长子作缁郎。

诗句汉字解释

《故王氏安人挽辞》是宋代方回所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
故去的王氏安人,是我善良的配偶,我们生活在同一个乡邑,如同钱王的锦绣家园。她刚刚迈入中年,就突然像丧失了庄严的殿堂一样匆匆离去了。她所推崇的乡土精神,真挚的情义,如同桑梓一般温暖。她得到了神秘的佛力庇佑,我们的长子成为了一位虔诚的僧侣。

诗意:
《故王氏安人挽辞》描绘了作者方回追忆已故妻子的情景。诗中表达了作者对妻子的深深怀念和对她品德和精神境界的赞美。妻子的离去给作者带来了巨大的痛苦,但也体现了她对家庭、乡土和传统价值观的坚守和推崇。诗中还涉及到佛教的元素,表达了妻子得到佛法庇佑的意象。

赏析:
这首诗以平淡的语言描绘了作者对已故妻子的思念和对她的赞美之情。通过使用简洁而富有意境的词语,诗人把对妻子的思念之情表达得深情而真挚。诗中的"淑配生同邑"和"钱王锦绣乡"揭示了作者与妻子的幸福婚姻和美好家庭。"甫登重卦寿,遽掩若堂丧"则表达了作者对妻子英年早逝的悲痛之情。"桑梓推真节,芝兰笃义方"表达了妻子对乡土情感和传统价值观的坚守。"冥冥资佛力,长子作缁郎"则传递了妻子的虔诚信仰和她对家庭的祝福。

整首诗以简约的语言展现了作者深深的感情和对妻子的怀念之情。通过对家庭、乡土、传统价值观和宗教信仰的描绘,诗人展现了对妻子高尚品德和精神境界的赞美。这首诗词情感真挚,意境优美,以及对生命的思考和对家庭的关怀,展示了宋代文人对家庭伦理和乡土情感的重视。

全诗拼音读音对照参考


gù wáng shì ān rén wǎn cí
故王氏安人挽辞
shū pèi shēng tóng yì, qián wáng jǐn xiù xiāng.
淑配生同邑,钱王锦绣乡。
fǔ dēng zhòng guà shòu, jù yǎn ruò táng sàng.
甫登重卦寿,遽掩若堂丧。
sāng zǐ tuī zhēn jié, zhī lán dǔ yì fāng.
桑梓推真节,芝兰笃义方。
míng míng zī fó lì, zhǎng zǐ zuò zī láng.
冥冥资佛力,长子作缁郎。

“淑配生同邑”平仄韵脚


拼音:shū pèi shēng tóng yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



* “淑配生同邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淑配生同邑”出自方回的 《故王氏安人挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。