《九日南山寺》是宋代诗人方回的作品。这首诗表达了在九日这个佳节,诗人带着酒壶闲逸自得的心情,与杜牧的诗意相仿。诗人认为百年之后谁都会死去,而只有在这九日之间,人们才能尽情享受生命的美好。
诗中提到的"□□"和"□□差"是遗失了原始的文字,无法准确翻译。但整体来看,诗人在表达自己善于饮酒的能力,以及他平生专注于座上政务,对于酒色等俗世的事物不感兴趣。他的内心世界深沉宁静,不被外界所知。
这首诗描绘了一个清静自在的景象,展示了诗人在佳节之际的心境。他将自己与杜牧相提并论,显示出对杜牧的崇敬和自觉地融入了杜牧的诗意。通过将自己的心情与九日的美好联系起来,诗人传达了对生命短暂而可贵的思考。
这首诗的赏析在于表达了对自然与人生的思索,以及对短暂而美好时光的珍惜。诗人通过酒壶和九日的象征意义,表现了对生命乐趣的追求。同时,他对物质欲望的淡漠以及对内心宁静的追求,展示了一种超脱尘世的境界。整首诗意境高远,诗人以简洁的语言表达了对人生的思考和对自然之美的赞美,给人一种宁静慰藉的感觉。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì nán shān sì
九日南山寺
jiā jié xié hú yì, quán rú dù mù zhī.
佳节携壶意,全如杜牧之。
bǎi nián shuí bù sǐ, jiǔ rì kě.
百年谁不死,九日可□□。
chà néng yǐn, píng shēng zhèng zuò chī.
□□差能饮,平生政坐痴。
xiōng zhōng bù mǐng dǐng, wèi xǔ yě rén zhī.
胸中不酩酊,未许野人知。
“佳节携壶意”平仄韵脚
拼音:jiā jié xié hú yì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “佳节携壶意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳节携壶意”出自方回的 《九日南山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。