《昆仑儿》
昆仑家住海中州,
蛮客将来汉地游。
言语解教秦吉了,
波涛初过郁林洲。
金环欲落曾穿耳,
螺髻长卷不裹头。
自爱肌肤黑如漆,
行时半脱木绵裘。
译文:
来自昆仑的人居住在海中州,
蛮客们来到汉地游览。
通过交流解释了秦人的疑惑,
波涛初次触及郁林洲。
曾戴金环的欲要脱落,
长发卷起不用头巾包裹。
自己喜欢肤色黑如漆,
行走时仅穿着半遮住身体的木绵裘。
诗意:
这首诗描述了一个来自昆仑的人,穿越海洋到达了汉地。他通过言语交流,解释了秦地的礼仪和文化。他的域外之物和外貌使他看起来与汉地人不同,如长发卷起,黑皮肤等。然而,他坚守自己的风格和身份,展示了一种自信和自爱的态度。
赏析:
《昆仑儿》通过描绘一个来自昆仑的外来者的形象,展现了他与汉地人的差异和融合。诗中的昆仑儿以独特的外表和风格自傲自爱,不被汉地的文化和审美所改变。他的出现与汉地的思维方式和形式构成了鲜明的对比,从而凸显了不同文化背景之间的碰撞和包容。这首诗同时也表达了一个人应该保持自信和自爱的态度,无论外部环境如何变化,都应坚守自己的独特之处。
全诗拼音读音对照参考
kūn lún ér
昆仑儿
kūn lún jiā zhù hǎi zhōng zhōu, mán kè jiāng lái hàn dì yóu.
昆仑家住海中州,蛮客将来汉地游。
yán yǔ jiě jiào qín jí le,
言语解教秦吉了,
bō tāo chū guò yù lín zhōu.
波涛初过郁林洲。
jīn huán yù luò céng chuān ěr, luó jì cháng juàn bù guǒ tóu.
金环欲落曾穿耳,螺髻长卷不裹头。
zì ài jī fū hēi rú qī, xíng shí bàn tuō mù mián qiú.
自爱肌肤黑如漆,行时半脱木绵裘。
“波涛初过郁林洲”平仄韵脚
拼音:bō tāo chū guò yù lín zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论