“常日相随说道情”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

常日相随说道情”出自唐代张籍的《寄陆浑赵明府》, 诗句共7个字。

与君学省同官处,常日相随说道情
新作陆浑山县长,早知三礼甲科名。
郭中时有仙人住,城内应多药草生。
公事稀疏来客少,无妨著屐独闲行。

诗句汉字解释

《寄陆浑赵明府》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君学省同官处,
常日相随说道情。
新作陆浑山县长,
早知三礼甲科名。
郭中时有仙人住,
城内应多药草生。
公事稀疏来客少,
无妨著屐独闲行。

诗意:
这首诗以信札的形式寄给了陆浑县的赵明府。诗人自称与赵明府同为官员,平日里经常一起交流、探讨情感。诗人表达了对赵明府的祝贺,称赞他新任陆浑山县的长官,早已预料到他会在科举考试中获得三礼甲科的高名。诗中提到郭中有仙人居住,城内草药丰盛,暗示着陆浑县的环境优美,充满了神奇之事。由于公务不多,来访的客人也很少,这并不妨碍诗人穿着简单的木屐独自闲逛。

赏析:
这首诗以寄信的形式,表达了诗人对赵明府的赞美和祝贺之情。诗人与赵明府是同事,关系密切,常常在一起交流感情,这种友情和同事之间的默契在诗中得以体现。诗人对赵明府的新任职位表示祝贺,并称赞他早已预知会在科举考试中取得好成绩。通过描写城郭中有仙人居住和药草丰盛的景象,诗人将陆浑县描绘成一个神奇而宜人的地方。诗人表达了对闲适生活的向往,公务稀疏、客人罕至,使他有更多的自由时间,可以独自漫步于陆浑县的大街小巷。

整首诗词情感平和,充满了朴实和自然之感。通过交代自己与赵明府的关系和对陆浑县的描述,诗人展现了一种轻松自在的生活态度。诗中透露出对自然环境的喜爱和对闲适生活的向往,同时也表达了对赵明府的欣赏和祝福之情。整体而言,这首诗词展现了唐代文人官员的闲适生活和对美好事物的向往,展示了一种宁静淡泊的生活态度。

全诗拼音读音对照参考


jì lù hún zhào míng fǔ
寄陆浑赵明府
yǔ jūn xué shěng tóng guān chù, cháng rì xiāng suí shuō dào qíng.
与君学省同官处,常日相随说道情。
xīn zuò lù hún shān xiàn zhǎng,
新作陆浑山县长,
zǎo zhī sān lǐ jiǎ kē míng.
早知三礼甲科名。
guō zhōng shí yǒu xiān rén zhù, chéng nèi yìng duō yào cǎo shēng.
郭中时有仙人住,城内应多药草生。
gōng shì xī shū lái kè shǎo, wú fáng zhe jī dú xián xíng.
公事稀疏来客少,无妨著屐独闲行。

“常日相随说道情”平仄韵脚


拼音:cháng rì xiāng suí shuō dào qíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “常日相随说道情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常日相随说道情”出自张籍的 《寄陆浑赵明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。