“偏依仙法多求药”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

偏依仙法多求药”出自唐代张籍的《寄白二十二舍人》, 诗句共7个字。

早知内诏过先辈,蹭蹬江南百事疏。
湓浦城中为上佐,炉峰寺后著幽居。
偏依仙法多求药,长共僧游不读书。
三省比来名望重,肯容君去乐樵渔。

诗句汉字解释

《寄白二十二舍人》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早知内诏过先辈,
蹭蹬江南百事疏。
湓浦城中为上佐,
炉峰寺后著幽居。
偏依仙法多求药,
长共僧游不读书。
三省比来名望重,
肯容君去乐樵渔。

诗意:
这首诗词是作者张籍寄给名叫白二十二的朋友的。诗中表达了作者对自己过去行事不慎的忏悔之情以及对友人的倾诉。作者对自己过去在官场上的不得志、在江南地区的无所作为感到懊悔,同时对白二十二的离去表示理解和祝福。整首诗流露出作者对官场生涯的不满以及对清净自然生活的向往。

赏析:
这首诗词通过对自己行事不慎的自责和对友人的告别,展现了作者内心的情感和思考。首两句"早知内诏过先辈,蹭蹬江南百事疏"表达了作者对自己在官场上失意的懊悔之情,感叹自己对前辈的教诲没有及时领悟,并对自己在江南地区的无所作为感到遗憾。

接下来的两句"湓浦城中为上佐,炉峰寺后著幽居"描绘了作者隐居在湓浦城和炉峰寺后的幽居生活,显示了他对清净自然环境的向往和对尘世纷扰的厌倦。

下面两句"偏依仙法多求药,长共僧游不读书"表达了作者追求仙法和修炼之道的偏好,以及与僧人结伴游玩而不读书的生活态度。这些描写体现了作者对于超越尘世的向往和对修身养性的追求。

最后两句"三省比来名望重,肯容君去乐樵渔"表达了作者对白二十二离去的祝福和理解,表示他对白二十二放弃名利,追求悠闲自在的樵渔生活的支持和赞赏。

整首诗词以自我反省和告别友人为线索,表达了作者对官场的厌倦和对自然宁静生活的向往,同时也传递了对友人的祝福和理解,展现了作者内心的情感和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


jì bái èr shí èr shè rén
寄白二十二舍人
zǎo zhī nèi zhào guò xiān bèi, cèng dèng jiāng nán bǎi shì shū.
早知内诏过先辈,蹭蹬江南百事疏。
pén pǔ chéng zhōng wèi shàng zuǒ,
湓浦城中为上佐,
lú fēng sì hòu zhe yōu jū.
炉峰寺后著幽居。
piān yī xiān fǎ duō qiú yào, zhǎng gòng sēng yóu bù dú shū.
偏依仙法多求药,长共僧游不读书。
sān xǐng bǐ lái míng wàng zhòng, kěn róng jūn qù lè qiáo yú.
三省比来名望重,肯容君去乐樵渔。

“偏依仙法多求药”平仄韵脚


拼音:piān yī xiān fǎ duō qiú yào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “偏依仙法多求药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偏依仙法多求药”出自张籍的 《寄白二十二舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。