“酒污衣裳从客笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

酒污衣裳从客笑”出自唐代张籍的《寒食看花》, 诗句共7个字。

早入公门到夜归,不因寒食少闲时。
颠狂绕树猿离锁,踊跃缘冈马断羁。
酒污衣裳从客笑,醉饶言语觅花知。
老来自喜常无事,仰面西园得咏诗。

诗句汉字解释

诗词:《寒食看花》

早入公门到夜归,
不因寒食少闲时。
颠狂绕树猿离锁,
踊跃缘冈马断羁。
酒污衣裳从客笑,
醉饶言语觅花知。
老来自喜常无事,
仰面西园得咏诗。

中文译文:
一大早进官门,直到夜晚回家,
不因为寒食节而减少空闲时光。
疯狂地绕树跳跃的猿猴远离了锁链,
活蹦乱跳地顺着山冈,马断了缰绳。
酒喝得洒在衣裳上,客人们笑着,
酒醉之中,我言语满口寻找花的知识。
年老之时,喜悦常常无事可做,
仰望着天空,我在西园里摘得了咏诗的灵感。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张籍的作品,描绘了寒食时节的一天生活情景,以及诗人对自然和诗歌的喜爱。

诗的前两句表达了诗人整日忙碌的生活,无论是早晨进官门还是夜晚回家,都没有因为寒食节而减少空闲时光。这表现了诗人对寒食节的淡漠态度,更关注的是自己的生活。

接下来的两句描述了树上的猿猴,它们疯狂地绕树跳跃,离开了原本束缚它们的锁链,活蹦乱跳地顺着山冈,马断了缰绳。这里通过猿猴的形象,表达了自由和放纵的精神,与诗人对自己生活的感悟形成对比。

诗的下半部分描述了诗人在酒宴上的情景,他喝得醉醺醺的,酒洒在衣裳上,客人们都笑着看他。在酒醉之中,诗人满口言语,寻找着花的知识,表现了他对自然的热爱和对诗歌创作的追求。

最后两句表达了诗人在年老之时的心境,他常常无事可做,但却常常感到喜悦。他仰望着天空,在西园里得到了咏诗的灵感。这表现了诗人对自然的敬畏和对诗歌创作的坚持,也体现了他对生活的积极态度。

整首诗以寒食时节为背景,通过描绘生活琐碎和自然景物,表达了诗人对自由、热爱和创作的追求,给人以闲适、欢快的感觉。同时,诗中也融入了对自然和诗歌的思考,展现了诗人对生活的独特体验和感悟。

全诗拼音读音对照参考


hán shí kàn huā
寒食看花
zǎo rù gōng mén dào yè guī, bù yīn hán shí shǎo xián shí.
早入公门到夜归,不因寒食少闲时。
diān kuáng rào shù yuán lí suǒ,
颠狂绕树猿离锁,
yǒng yuè yuán gāng mǎ duàn jī.
踊跃缘冈马断羁。
jiǔ wū yī shang cóng kè xiào, zuì ráo yán yǔ mì huā zhī.
酒污衣裳从客笑,醉饶言语觅花知。
lǎo lái zì xǐ cháng wú shì, yǎng miàn xī yuán dé yǒng shī.
老来自喜常无事,仰面西园得咏诗。

“酒污衣裳从客笑”平仄韵脚


拼音:jiǔ wū yī shang cóng kè xiào
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “酒污衣裳从客笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒污衣裳从客笑”出自张籍的 《寒食看花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。