《燥溪晓行》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅宿异常不稳定,拂晓时分踏上旅途,敢于向人告知劳累。三声鸡鸣未响起,五丈高的明月仍然悬挂在天空。在险峻的道路上,瘦弱的马匹艰难前行,寒风呼啸穿透破旧的衣袍。穿过干枯的林地影子,或许会有梅花的枝梢。
诗意:
这首诗描绘了旅行时的艰辛和不易。诗人在旅途中经历了各种困难和不确定性,但他并不畏惧,勇敢地向人们展示了他的劳累。诗中通过描绘黎明前的景象,表达了对新的一天的期待和希望。马匹的困难行进和破旧衣袍的寒风吹袭,强调了旅途的艰辛和恶劣的环境。最后,诗人提到在干燥的溪谷中,也许会有一丝盛开的梅花,给人以希望和宽慰。
赏析:
《燥溪晓行》以简洁而生动的语言,充满了旅途的苦难与坚韧。诗人在诗中用生动的描写展示了旅行的压力和困境,同时也传达了他对生活的乐观态度。诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对未来的期待和希望。最后两句提到可能会有梅花,给人一丝温暖与希望。整首诗构思巧妙,表达了诗人在旅途中的坚强和对美好未来的向往,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的感悟。
zào xī xiǎo xíng
燥溪晓行
lǚ sù shū nán wěn, xiāo zhēng gǎn gào láo.
旅宿殊难稳,宵征敢告劳。
sān shēng jī wèi dòng, wǔ zhàng yuè yóu gāo.
三声鸡未动,五丈月犹高。
xiǎn lù yū léi mǎ, hán biāo xué bì páo.
险路纡羸马,寒飚穴敝袍。
kū lín yǐng zhōng guò, kǒng huò yǒu méi shāo.
枯林影中过,恐或有梅梢。
拼音:kū lín yǐng zhōng guò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个