“时事惊如雨送花”的意思及全诗出处和翻译赏析

时事惊如雨送花”出自宋代方回的《次韵前广德赵教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shì jīng rú yǔ sòng huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

修程万里未为赊,年少曾逢世运嘉。
早擢高科题雁塔,合班迩列餍龙茶。
宦情划似云归岫,时事惊如雨送花
书林宝藏饶词藻,肯羡青霄富贵家。


诗词类型:

《次韵前广德赵教授》方回 翻译、赏析和诗意


《次韵前广德赵教授》是宋代诗人方回的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

修程万里未为赊,
修行之路漫长而不曾止步,
千里旅程仍未到达尽头,

年少曾逢世运嘉。
年轻时曾经遇到繁荣昌盛的时代,

早擢高科题雁塔,
早早地获得高科举人的称号,题字在雁塔上,

合班迩列餍龙茶。
与同班的学友们并列坐在龙茶茶席上,尽享其中的滋味。

宦情划似云归岫,
宦途上的情感犹如云归山岫般变幻不定,

时事惊如雨送花。
时事变迁之快,犹如雨点洒落花瓣般令人惊叹。

书林宝藏饶词藻,
书林中蕴藏着丰富的文学宝藏,词藻华美动人,

肯羡青霄富贵家。
愿意羡慕那居住在清晨的青霄中的富贵之家。

这首诗以自我表达为主题,描绘了诗人方回的经历和情感感受。诗人表达了自己虽然修行了许多年,但尚未达到完美境地,也让人感叹时光荏苒。他回顾了自己年少时逢遇世道昌盛的时代,早早获得高科举人的荣誉,并与同班学友们一起在龙茶茶席上品味人生。然而,宦途上的变幻和时事的快速变化令他感到惊讶不已。他对书林中众多文学作品的美妙词藻赞叹不已,并愿意向居住在清晨之中的富贵人家看齐,表达了对财富和地位的向往。

这首诗以流畅优美的语言描绘了诗人的心境和情感,展现了他对修行、时代和文学的思考与感悟。通过对诗人个人经历的叙述,表达了人生的起伏和变化,以及对美好事物的向往。整首诗意境优美,抒发了诗人内心的真挚情感,展示了宋代士人的精神追求和情感体验。

《次韵前广德赵教授》方回 拼音读音参考


cì yùn qián guǎng dé zhào jiào shòu
次韵前广德赵教授

xiū chéng wàn lǐ wèi wèi shē, nián shào céng féng shì yùn jiā.
修程万里未为赊,年少曾逢世运嘉。
zǎo zhuó gāo kē tí yàn tǎ, hé bān ěr liè yàn lóng chá.
早擢高科题雁塔,合班迩列餍龙茶。
huàn qíng huà shì yún guī xiù, shí shì jīng rú yǔ sòng huā.
宦情划似云归岫,时事惊如雨送花。
shū lín bǎo zàng ráo cí zǎo, kěn xiàn qīng xiāo fù guì jiā.
书林宝藏饶词藻,肯羡青霄富贵家。

“时事惊如雨送花”平仄韵脚


拼音:shí shì jīng rú yǔ sòng huā

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论