《次韵仁近九日予病不出》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎凉飘忽叹如流,
夏季的炎热和秋季的凉爽时而交替,我感叹如同流水一般。这里可以理解为作者对时间的感叹,时间的流转如同炎凉的变化,快速而不可捉摸。
久客仍逢岁不秋。
长期作客在外,却始终未能享受到秋天的气息。这句表达了作者长期游历在外,未能回到故乡的思念之情。年岁虽然不断更替,但他依然无法享受到故乡的秋天。
高处未应堪著眼,
身处高处,却无法停下脚步,凝视远方。这句诗意呼应了作者的身世和心境,他长期游历在外,没有固定的住所,无法安顿下来,因此无法凝视远方的风景。
闷中惟可独搔头。
在郁闷中,唯有独自抓头发发泄情绪。这句描绘了作者的孤独和无奈之情,面对困境和压力,他只能借助这种方式来释放内心的郁闷。
市酤太恶难沾醉,
市井的酒馆热闹喧嚣,却让我难以陶醉其中。这句描述了作者对市井繁华的酒楼的厌倦和疲惫,他无法找到心灵的寄托和宁静。
晴色良佳竟倦游。
明媚的天色虽然美好,但我却对旅行感到疲倦。这句表达了作者对旅途的疲惫和对外界美景的麻木,长期的奔波让他对美景产生了疲倦感。
戏马龙山总灰灭,
戏马和龙山都已经失去了往日的光彩。这句表达了作者对过去的怀念和对事物变迁的感慨,戏马和龙山象征着过去的欢乐和壮丽,而现在却已经黯淡无光。
儿曹焉悟此身浮。
年轻的一代又如何能够领悟到我这种身世的无奈。这句表达了作者对年轻一代的无奈和对自身经历的独特感慨,他认为年轻人不会理解他的困境和感受。
这首诗词描绘了作者方回长期在外游历的心境和感受。他对时间的流转和环境的变化感到无奈和疲倦,同时也对故乡的思念和过去的美好怀念。诗词中的景物和情感相互交织,通过对具体事物的描写,表达了作者内心的孤独和无奈,以及对现实境遇的思考和反思。整首诗词既有对外界环境的描绘,又有对内心情感的抒发,展现了作者的独特视角和深情内省。《次韵仁近九日予病不出》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎凉飘忽叹如流,
夏季的炎热和秋季的凉爽时而交替,我感叹如同流水一般。这里可以理解为作者对时间的感叹,时间的流转如同炎凉的变化,快速而不可捉摸。
久客仍逢岁不秋。
长期作客在外,却始终未能享受到秋天的气息。这句表达了作者长期游历在外,未能回到故乡的思念之情。年岁虽然不断更替,但他依然无法享受到故乡的秋天。
高处未应堪著眼,
身处高处,却无法停下脚步,凝视远方。这句诗意呼应了作者的身世和心境,他长期游历在外,没有固定的住所,无法安顿下来,因此无法凝视远方的风景。
闷中惟可独搔头。
在郁闷中,唯有独自抓头发发泄情绪。这句描绘了作者的孤独和无奈之情,面对困境和压力,他只能借助这种方式来释放内心的郁闷。
市酤太恶难沾醉,
市井的酒馆热闹喧嚣,却让我难以陶醉其中。这句描述了作者对市井繁华的酒楼的厌倦和疲惫,他无法找到心灵的寄托和宁静。
晴色良佳竟倦游。
明媚的天色虽然美好,但我却对旅行感到疲倦。这句表达了作者对旅途的疲惫和对外界美景的麻木,长期的奔波让他对美景产生了疲倦感。
戏马龙山总灰灭,
戏马和龙山都已经失去了往日的光彩。这句表达了作者对过去的怀念和对事物变迁的感慨,戏马和龙山象征着过去的欢乐和壮丽,而现在却已经黯淡无光。
儿曹焉悟此身浮。
年轻的一代又如何能够领悟到我这种身世的无奈。这句表达了作者对年轻一代的无奈和对自身经历的独特感慨,他认为年轻人不会理解他的困境和感受。
这首诗词描绘了作者方回长期在外游历的心境和感受。他对时间的流转和环境的变化感到无奈和疲倦,同时也对故乡的思念和过去的美好怀念。诗词中的景物和情感相互交织,通过对具体事物的描写,表达了作者内心的孤独和无奈,以及对现实境遇的思考和反思。整首诗词既有对外界环境的描绘,又有对内心情感的抒发,展现了作者的独特视角和深情内省。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn rén jìn jiǔ rì yǔ bìng bù chū
次韵仁近九日予病不出
yán liáng piāo hū tàn rú liú, jiǔ kè réng féng suì bù qiū.
炎凉飘忽叹如流,久客仍逢岁不秋。
gāo chù wèi yīng kān zhe yǎn, mèn zhōng wéi kě dú sāo tóu.
高处未应堪著眼,闷中惟可独搔头。
shì gū tài è nán zhān zuì, qíng sè liáng jiā jìng juàn yóu.
市酤太恶难沾醉,晴色良佳竟倦游。
xì mǎ lóng shān zǒng huī miè, ér cáo yān wù cǐ shēn fú.
戏马龙山总灰灭,儿曹焉悟此身浮。
“久客仍逢岁不秋”平仄韵脚
拼音:jiǔ kè réng féng suì bù qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论