“喜君相赠古藤枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

喜君相赠古藤枝”出自唐代张籍的《酬藤杖》, 诗句共7个字。

病里出门行步迟,喜君相赠古藤枝
倚来自觉身生力,每向傍人说得时。

诗句汉字解释

《酬藤杖》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病中出门步行缓慢,
欣喜地接受君赠的古藤杖。
倚靠它,我感到身体充满力量,
每当我向旁人述说时,都感到愉悦。

诗意:
这首诗词描绘了作者病中出门行走时的情景。尽管作者身体不适,行步迟缓,但他却欣喜地接受了朋友赠送的一根古藤杖。这根藤杖成为了他的依靠,让他感到身体有了力量。每当有人问起藤杖的来历时,作者都会愉快地向他们诉说。

赏析:
这首诗词通过描绘作者病中行走的场景,表达了一种积极向上的心态。尽管作者身体不适,但他并没有沮丧或消极,相反,他欣然接受了朋友的赠送,并将这根藤杖视为一种力量的象征。藤杖成为了他的精神支撑,在行走中给予他力量和安慰。作者还表达了对藤杖的喜爱之情,每当有人询问时,他都乐于分享这个故事。

这首诗词传达了一种乐观向上、积极应对困境的情绪,展现了作者内心的坚强和对生活的热爱。同时,通过描写藤杖作为象征物的意义,诗中还蕴含了友情和情感交流的主题。整体而言,这首诗词简洁明快,表达了作者在身体不适时依然保持乐观和积极的心态,以及朋友之间的情谊。

全诗拼音读音对照参考


chóu téng zhàng
酬藤杖
bìng lǐ chū mén xíng bù chí, xǐ jūn xiāng zèng gǔ téng zhī.
病里出门行步迟,喜君相赠古藤枝。
yǐ lái zì jué shēn shēng lì, měi xiàng bàng rén shuō de shí.
倚来自觉身生力,每向傍人说得时。

“喜君相赠古藤枝”平仄韵脚


拼音:xǐ jūn xiāng zèng gǔ téng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “喜君相赠古藤枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜君相赠古藤枝”出自张籍的 《酬藤杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。