“新红旧紫不相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

新红旧紫不相宜”出自唐代张籍的《唐昌观看花》, 诗句共7个字。

新红旧紫不相宜,看觉从前两月迟。
更向同来诗客道,明年到此莫过时。

诗句汉字解释

《唐昌观看花》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新红旧紫不相宜,
看觉从前两月迟。
更向同来诗客道,
明年到此莫过时。

诗意:
这首诗描绘了作者在唐昌观看花朵时的心情和感受。诗中提到了"新红旧紫",指的是不同颜色的花朵。作者觉得新鲜鲜艳的红色和已经凋谢的紫色不太相配。他看到的花开似乎晚了两个月,比预期的时间要晚。然后,作者向同来的诗客们谈论这里的景致,告诉他们明年来这里观赏花朵时不要错过最佳时机。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对花朵的观察和对时间流逝的感受。作者通过对花色的描绘,传达了一种对色彩搭配的挑剔和对时间的敏感。他对花朵晚开的感叹,以及对明年的期待,展现了他对自然的关注和对美的追求。诗中的"新红旧紫"也可以被理解为对事物变迁和岁月流转的象征,体现了唐代文人对时光流逝的思考。

整首诗情感平静而内敛,没有过多修饰,展示了唐代文人的淡泊情怀和对自然景色的细腻观察。它以简短的语句表达了作者对时间和花朵之间微妙变化的感知,让读者在朴素的字句中感受到岁月流转和自然之美。

全诗拼音读音对照参考


táng chāng guān kàn huā
唐昌观看花
xīn hóng jiù zǐ bù xiāng yí, kàn jué cóng qián liǎng yuè chí.
新红旧紫不相宜,看觉从前两月迟。
gèng xiàng tóng lái shī kè dào, míng nián dào cǐ mò guò shí.
更向同来诗客道,明年到此莫过时。

“新红旧紫不相宜”平仄韵脚


拼音:xīn hóng jiù zǐ bù xiāng yí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “新红旧紫不相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新红旧紫不相宜”出自张籍的 《唐昌观看花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。