“高高斜对驿门楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

高高斜对驿门楼”出自唐代张籍的《使行望悟真寺》, 诗句共7个字。

采玉峰连佛寺幽,高高斜对驿门楼
无端来去骑官马,寸步教身不得游。

诗句汉字解释

驿

使行望悟真寺的中文译文:
来到采玉峰旁边的佛寺,
高高地斜对着驿门楼。
毫无缘由地骑着驿马来去,
但我却无法自由地四处游荡。

诗意和赏析:
这首诗来自唐代张籍的《使行望悟真寺》。诗人在这首诗中写了自己在一座佛寺前的经历。他来到了采玉峰旁边的佛寺,佛寺高耸而静谧。诗人注意到,佛寺恰好斜对着驿门楼,形成一种对比。佛寺象征着宗教与灵性的追求,而驿门楼则象征着世俗的喧嚣和忙碌。诗人感叹自己骑着驿马来来去去,却无法真正自由地四处游荡,自由地寻找内心的宁静与悟道。

这首诗展示了诗人对宗教、质朴和安静的向往。佛寺代表了诗人渴望的宁静和超越尘世的境界,而驿门楼则代表了纷扰的人世间。诗人表达了自己对于超越尘世的向往,但又感到自己被世俗的束缚所限制。

诗中运用了对比和象征的手法,通过对采玉峰和驿门楼的描述,生动地描绘了诗人内心的矛盾和无奈。诗句简练而富有意味,使读者能够深刻地感受到诗人的思考和追求。

总之,这首诗描绘了诗人在佛寺前的思考和感受,表达了对宁静、自由和超越的追求,展示了诗人内心的矛盾和无奈。通过对比和象征的手法,诗人深刻地揭示了人与世俗之间的冲突和求索。这首诗在形式上简练而有力,意境深远,给人以思考和启示。

全诗拼音读音对照参考


shǐ xíng wàng wù zhēn sì
使行望悟真寺
cǎi yù fēng lián fó sì yōu, gāo gāo xié duì yì mén lóu.
采玉峰连佛寺幽,高高斜对驿门楼。
wú duān lái qù qí guān mǎ, cùn bù jiào shēn bù dé yóu.
无端来去骑官马,寸步教身不得游。

“高高斜对驿门楼”平仄韵脚


拼音:gāo gāo xié duì yì mén lóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “高高斜对驿门楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高高斜对驿门楼”出自张籍的 《使行望悟真寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。