《寿昌郑生入天目山礼僧》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词描述了一个名叫郑生的人前往天目山拜访僧人的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寿昌郑生前往天目山,
意欲修行寻道门。
头顶裹着头巾,
如何能成为空门中的修行者。
在曹溪寺,一夜间便获得了衣钵,
这原本就是身为行者的他的本份。
诗意:
这首诗词描绘了一个人名叫郑生的寿昌人,向天目山进发,意图加入佛门修行。然而,他却不明白身为修行者的标志,所以他想知道如何能够成为真正的修行者。最后,他在曹溪寺获得了衣钵,这表明他原来就是一位具有修行资质的人。
赏析:
这首诗词通过描写一个人寻求修行的旅程,表达了对于修行道路的探索和追求。诗人用简洁而富有意境的语言,将主人公郑生的心理状况展现得淋漓尽致。郑生想要加入空门并修行,但他对于修行者的标志和修行的方式却感到困惑。这种困惑在第二句中以头巾的形象被生动地表达出来。然而,他在曹溪寺获得了衣钵,这意味着他原本就具备修行的条件,只是他自己没有意识到而已。整首诗意味深长,通过郑生的经历,诗人提醒人们,修行并不是追求外在的形式,而是内心的觉悟和领悟。
全诗拼音读音对照参考
shòu chāng zhèng shēng rù tiān mù shān lǐ sēng
寿昌郑生入天目山礼僧
yù zuò kōng mén bǔ chù rén, rú hé tóu shàng guǒ tóu jīn.
欲作空门补处人,如何头上裹头巾。
cáo xī yī yè chuán yī bō, yuán shì dāng nián xíng zhě shēn.
曹溪一夜传衣钵,元是当年行者身。
“如何头上裹头巾”平仄韵脚
拼音:rú hé tóu shàng guǒ tóu jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “如何头上裹头巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如何头上裹头巾”出自方回的 《寿昌郑生入天目山礼僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。