“且愿相留欢洽”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

且愿相留欢洽”出自唐代张籍的《赋花》, 诗句共6个字。

花,花。
落早,开赊。
对酒客,兴诗家。
能回游骑,每驻行车。
宛宛清风起,茸茸丽日斜。
且愿相留欢洽,惟愁虚弃光华。
明年攀折知不远,对此谁能更叹嗟。

诗句汉字解释

《赋花》是唐代张籍创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花,花。落早,开财。对酒客,兴诗家。能回游骑,每驻行车。宛宛清风起,茸茸丽日斜。且愿相留欢洽,惟愁虚弃光华。明年攀折知不远,对此谁能更叹嗟。

诗意:
这首诗词以花为主题,表达了对花的赞美和对光阴易逝的思考。诗人通过描绘花朵的生长和凋谢,表达了对美好事物短暂流逝的感慨,并思考人生的无常和光阴的流逝。

赏析:
这首诗词以短句的形式表达了诗人对花朵的观察和感受。前两句"花,花。落早,开财。"直接点明了诗词的主题,花朵的生长和凋谢。接下来的两句"对酒客,兴诗家。能回游骑,每驻行车。"表达了诗人在赏花时与友人共饮、吟诗、驻足欣赏的场景,展现了诗人对花的热爱和享受花的美好的心情。

接下来的两句"宛宛清风起,茸茸丽日斜。"描绘了花开时清风拂面的感觉和花影斜照下的美好景象,通过细腻的描写增强了诗词的意境和画面感。

接着的两句"且愿相留欢洽,惟愁虚弃光华。"表达了诗人对美好时光的渴望,同时也感慨人生短暂,光阴易逝,希望能够珍惜眼前的美好时光。

最后两句"明年攀折知不远,对此谁能更叹嗟。"以明年攀折花木为喻,表达了对未来的猜测和不舍,同时也呼应了诗词开头的"花,花。",展现了对花的情感,以及对时光流逝的感慨。

总的来说,这首诗词通过对花的描绘和对光阴流转的思考,表达了对美好事物短暂流逝的感慨,以及对珍惜眼前美好时光的呼唤。同时,通过优美的语言和细腻的描写,展现了诗人对花的热爱和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


fù huā
赋花
huā, huā.
花,花。
luò zǎo, kāi shē.
落早,开赊。
duì jiǔ kè, xìng shī jiā.
对酒客,兴诗家。
néng huí yóu qí,
能回游骑,
měi zhù xíng chē.
每驻行车。
wǎn wǎn qīng fēng qǐ, róng róng lì rì xié.
宛宛清风起,茸茸丽日斜。
qiě yuàn xiāng liú huān qià,
且愿相留欢洽,
wéi chóu xū qì guāng huá.
惟愁虚弃光华。
míng nián pān zhé zhī bù yuǎn, duì cǐ shuí néng gèng tàn jiē.
明年攀折知不远,对此谁能更叹嗟。

“且愿相留欢洽”平仄韵脚


拼音:qiě yuàn xiāng liú huān qià
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽  

网友评论


* “且愿相留欢洽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且愿相留欢洽”出自张籍的 《赋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。