“孤灯然客梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   佚名

孤灯然客梦”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·长命女》, 诗句共5个字。

云送关西雨,风传渭北秋。
孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。

诗句汉字解释

《杂曲歌辞·长命女》是一首唐代的诗词,作者佚名。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云送关西雨,
风传渭北秋。
孤灯然客梦,
寒杵捣乡愁。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景象和情感表达,表达了一个孤独的旅行者在异乡的思乡之情。

赏析:
诗词的开头两句描述了云雨送行、风传秋意,给人一种离别的感觉。云雨和秋风是常见的离别意象,暗示着旅行者要离开关西地区,远离家乡。接着的两句写到孤灯下的旅行者,他独自一人,孤独而无助。梦境中的客人和寒冷的杵声都是孤独和伤感的象征,唤起了他对家乡的思念之情。整首诗词通过简洁而准确的描写,表达了旅行者在异乡的孤独和思乡之情,给读者带来一种深沉而凄美的感受。

这首诗词通过简短而有力的语言,表达了人在离乡背井、孤独漂泊时的思乡之情。作者运用自然景象和情感符号,将读者带入旅行者的内心世界,让人感受到离乡别井的痛苦和无助。这种以简洁而准确的语言表达情感的手法,是唐代诗词的特点之一。通过细腻的描写和象征意象的运用,这首诗词给人一种深远的思考和感慨,展现了唐代诗词的艺术魅力。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí cháng mìng nǚ
杂曲歌辞·长命女
yún sòng guān xī yǔ, fēng chuán wèi běi qiū.
云送关西雨,风传渭北秋。
gū dēng rán kè mèng, hán chǔ dǎo xiāng chóu.
孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。

“孤灯然客梦”平仄韵脚


拼音:gū dēng rán kè mèng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论


* “孤灯然客梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤灯然客梦”出自佚名的 《杂曲歌辞·长命女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。