“典衣不办杯中物”的意思及全诗出处和翻译赏析

典衣不办杯中物”出自宋代方回的《九日无酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn yī bù bàn bēi zhōng wù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

全诗阅读

陶杜休官窘可知,更怜坡老惠州时。
三人九日俱无酒,一笑千年各有诗。
我辈固穷生事拙,今秋悭雨菊花迟。
典衣不办杯中物,空嗅青英有所思。


诗词类型: 九日

《九日无酒》方回 翻译、赏析和诗意


《九日无酒》是宋代方回的一首诗词。这首诗词以简练的语言表达了作者在九日齐聚却无酒可饮的场景,以及对过去和现在的思考,展示了作者对人生的感慨和对时光流转的思索。

译文:
九日无酒
陶杜休官窘可知,
更怜坡老惠州时。
三人九日俱无酒,
一笑千年各有诗。
我辈固穷生事拙,
今秋悭雨菊花迟。
典衣不办杯中物,
空嗅青英有所思。

诗意与赏析:
《九日无酒》以简洁的文字写出了一个聚会上无酒可饮的场景。诗人以陶渊明和杜甫的名字作为开头,暗示了自己在与这两位文人相比时的窘境。他对过去的岁月怀有深深的怀念,特别是对坡老和惠州时光的留恋之情。

诗词的第三句"三人九日俱无酒"表达了聚会中无酒可饮的情景,通过这种情境的设置,诗人凸显了自己在当下的孤寂和无奈。最后一句"一笑千年各有诗"则表达了不同时代的人们面对相同的困境时所产生的不同的思考和感受。

在诗词的结尾,诗人回到个人层面,自嘲地描述了自己困穷和事业不顺利的状况,同时以"今秋悭雨菊花迟"描绘了秋天花开的景象。他没有举办盛大的宴会来庆祝,而是默默地品味着内心的思绪。"典衣不办杯中物,空嗅青英有所思"表达了他不需要华丽的酒宴,而是通过静心品味生活中的点滴,寻找内心的思考和情感寄托。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个普通人在特定时刻的心境和感受。作者通过对聚会无酒的描写,表达了自己对过去时光的怀念,对现实的无奈,以及对生活的思考和品味。这首诗词以平凡的场景展示了人生的哲理,在简短的文字中蕴含了深刻的情感和思考,给人以共鸣和启发。

《九日无酒》方回 拼音读音参考


jiǔ rì wú jiǔ
九日无酒

táo dù xiū guān jiǒng kě zhī, gèng lián pō lǎo huì zhōu shí.
陶杜休官窘可知,更怜坡老惠州时。
sān rén jiǔ rì jù wú jiǔ, yī xiào qiān nián gè yǒu shī.
三人九日俱无酒,一笑千年各有诗。
wǒ bèi gù qióng shēng shì zhuō, jīn qiū qiān yǔ jú huā chí.
我辈固穷生事拙,今秋悭雨菊花迟。
diǎn yī bù bàn bēi zhōng wù, kōng xiù qīng yīng yǒu suǒ sī.
典衣不办杯中物,空嗅青英有所思。

“典衣不办杯中物”平仄韵脚


拼音:diǎn yī bù bàn bēi zhōng wù

平仄:仄平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声五物  

网友评论