《九日即事》是宋代方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九日闲居,心思何穷?看见落叶漂流在长江上,勾起了对往事的感慨。我想起了杜甫的佳句,他的诗让我多次感叹。美好的时光只属于陶渊明,他的境遇使我专心静美。我不禁问自己,与其陪伴人们游戏马,不如对着天空中飞过的大雁吟唱。没有山楂树、菊花和螃蟹,也能随意品味美酒。
诗意:
《九日即事》表达了诗人方回在闲居之中的思考和感悟。他在秋天九日的时刻,闲居寥寥无事,却反而思绪纷飞。看到落叶漂流在长江上,他不禁联想到远古的岁月和过去的时光,感叹光阴易逝。他对杜甫的诗句赞叹不已,认为其中蕴含着深刻的意境和思想。然而,他也意识到杜甫的才华和境遇是独一无二的,自己只能专注于自己的人生境界,享受当下的美好时光。他思考着与人们一起娱乐玩乐的价值,却觉得与其如此,不如对着飞翔的大雁吟唱,感受大自然的魅力。最后,他认为即使没有山楂树、菊花和螃蟹等秋天常见的元素,只要有一杯美酒相伴,也足以随意享受生活。
赏析:
《九日即事》通过描绘方回闲居九日的心境,展示了他对自然、文学和人生的思考。诗中运用了秋天的景象,如落叶漂流在长江上,以及大雁飞过的意象,增加了季节的感觉和生命的变迁。方回在诗中引用杜甫的佳句,表达了对杜甫才华的敬佩和对诗歌艺术的思考。他以陶渊明为楷模,认为自己应该专注于内心的宁静和美好的时光,而不是追逐世俗的游戏。最后的几句表达了方回对美酒和自由的向往,他认为即使没有常见的秋天景物,只要有一杯酒相伴,也可以随意享受生活的美好。整首诗词以简洁、明快的语言表达了诗人的心境和对人生的思考,展示了方回独特的诗性和对自然、文学、人生的独特领悟。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jí shì
九日即事
xián jū jiǔ rì yì hé qióng, luò mù cháng jiāng gǎn jiù tóng.
閒居九日意何穷,落木长江感旧同。
jiā jù zhì duō wéi dù lǎo, liáng chén zhuān měi zhǐ táo wēng.
佳句致多惟杜老,良辰专美只陶翁。
wèi wèn cóng rén yóu xì mǎ, hé rú duì wù yǒng lái hóng.
为问从人游戏马,何如对物咏来鸿。
wú yú wú jú wú páng xiè, yì kě suí yí jiǔ yī zhōng.
无萸无菊无螃蟹,亦可随宜酒一中。
“閒居九日意何穷”平仄韵脚
拼音:xián jū jiǔ rì yì hé qióng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论