“夜雨昏昏欲雪天”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

夜雨昏昏欲雪天”出自宋代方回的《湖堤雨中夜归》, 诗句共7个字。

夜雨昏昏欲雪天,数家灯火北山前。
乡心认作桑麻路,忽有湖船奏管纮。

诗句汉字解释

《湖堤雨中夜归》是宋代诗人方回创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚下雨时的场景,诗人在雨中夜归的过程中体验到了一种特殊的情感。

诗词的中文译文:
夜晚的雨昏昏地下着,天空中仿佛要下雪。
北山前的几家灯火在昏暗中闪烁。
我心中认定这是通往我家的桑麻路,
突然间,一艘湖船奏起了管纮乐。

诗意:
《湖堤雨中夜归》通过对夜雨归途中的景象描绘,表达了诗人的思乡之情和对家乡的深情追忆。雨夜中的北山前灯火和湖船奏乐,都成为诗人回归家乡的标志和象征。这首诗以简洁的笔触和情感饱满的语言,将诗人内心的感受和对家乡的思念娓娓道来。

赏析:
《湖堤雨中夜归》通过描绘雨夜的景象,以及与家乡相关的元素,展示了诗人深沉的思乡之情。夜雨、灯火、湖船等意象巧妙地融入诗中,增强了诗词的意境和情感共鸣。诗人用简练的语言表达了自己对家乡的眷恋之情,以及对归乡路上的种种感受的表达。整首诗以一种细腻而含蓄的方式,展示了诗人对故乡的深情厚意。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人内心的情感起伏和深邃的思考。

总体而言,方回的《湖堤雨中夜归》以简练的语言和独特的意象,将诗人的思乡情怀巧妙地表达出来。通过对夜晚雨中归途的描绘,诗人通过景物的描绘和内心的感受,将读者带入了他的思绪之中,引发人们对家乡、归途和情感回归的思考。

全诗拼音读音对照参考


hú dī yǔ zhōng yè guī
湖堤雨中夜归
yè yǔ hūn hūn yù xuě tiān, shù jiā dēng huǒ běi shān qián.
夜雨昏昏欲雪天,数家灯火北山前。
xiāng xīn rèn zuò sāng má lù, hū yǒu hú chuán zòu guǎn hóng.
乡心认作桑麻路,忽有湖船奏管纮。

“夜雨昏昏欲雪天”平仄韵脚


拼音:yè yǔ hūn hūn yù xuě tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “夜雨昏昏欲雪天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雨昏昏欲雪天”出自方回的 《湖堤雨中夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。