“辜负酒家春”的意思及全诗出处和翻译赏析

辜负酒家春”出自唐代卢仝的《寄外兄魏澈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū fù jiǔ jiā chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

何处堪惆怅,情亲不得亲。
兴宁楼上月,辜负酒家春


诗词类型:

《寄外兄魏澈》卢仝 翻译、赏析和诗意


寄外兄魏澈

何处堪惆怅,情亲不得亲。
兴宁楼上月,辜负酒家春。

中文译文:

给远在外地的兄弟魏澈寄去诗书

何处能安慰心中的苦闷,情亲无法亲近。
兴宁楼上的明月,辜负了酒家繁华的春光。

诗意和赏析:

这首诗是唐代卢仝的作品,是写给他远在他乡的兄弟魏澈的寄语。诗中表达了诗人的思乡之情和对兄弟的思念之情。

诗人的心情非常郁闷,因为与亲人分隔两地,无法亲近和相依。他感叹着自己无法享受亲情的痛苦。兴宁楼上的明月照耀着他,但他却无法分享这美好的月光,直到无情地错过了酒家繁华的春光。

诗人的诗意非常深沉,通过悲伤的词语和凄美的意象表达了自己对家乡和亲人的思念之情。诗中的兴宁楼和酒家春光具有浓厚的唐代气息,展现了唐代人们对家乡和亲情的伤怀之情。

这首诗在形式上简练优美,表达了诗人深情厚意的思念之情。通过诗人独特的表达手法,使读者能够感受到他对亲人的牵挂和思念,同时也勾起了读者对家乡和亲情的共鸣。

《寄外兄魏澈》卢仝 拼音读音参考


jì wài xiōng wèi chè
寄外兄魏澈

hé chǔ kān chóu chàng, qíng qīn bù dé qīn.
何处堪惆怅,情亲不得亲。
xīng níng lóu shàng yuè, gū fù jiǔ jiā chūn.
兴宁楼上月,辜负酒家春。

“辜负酒家春”平仄韵脚


拼音:gū fù jiǔ jiā chūn

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论