“间关幸脱干戈死”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

间关幸脱干戈死”出自宋代方回的《雪中忆昔五首》, 诗句共7个字。

忆昔浮蛆醉玉醅,天寒一日饮千杯。
危楼拥妓临晴雪,联马呼僧认野梅。
岂料暮年纫败絮,尚容永夜画残灰。
间关幸脱干戈死,落魄佯狂自可哀。

诗句汉字解释

《雪中忆昔五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了诗人回忆过去的景象和自我反思,同时融入了对自然景观的描写和对人生的思考。

诗意:
诗人在雪中回想往事,描述了年轻时的放纵和豪饮,以及与朋友共度的欢乐时光。然而,随着时间的流逝,诗人已经老去,生活逐渐失去了往日的光彩。他觉得自己像是堆积的败絮,残破不堪,终日消磨在孤寂的夜晚。尽管他曾经在战乱中幸免于死,但如今却落魄而孤独,只能伪装疯狂来表达内心的哀愁。

赏析:
这首诗通过对过去和现在的对比,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考。诗中的雪景与诗人内心的孤寂和凄凉形成了鲜明的对比。诗人在年轻时放纵豪饮,展现了一种豪情和潇洒,然而,随着岁月的流转,他的心境发生了转变,感叹时光的无情和人生的无常。

诗中的"浮蛆醉玉醅"和"危楼拥妓临晴雪"描绘了年轻时的放纵和享乐,展现了一种豪放不羁的气息。而"联马呼僧认野梅"则展现了诗人对自然景观的敏感和赏识之情。

然而,随着岁月的流逝,诗人的生活发生了转变。"岂料暮年纫败絮"表达了诗人的自我反省和对生活的无奈。他觉得自己像是堆积的败絮,无用而消逝。"尚容永夜画残灰"描绘了诗人孤寂的夜晚和内心的苦闷。

最后两句"间关幸脱干戈死,落魄佯狂自可哀"是诗人对自己命运的反思。诗人在战乱中逃脱了死亡,但如今却陷入了贫困和孤独之中。他只能选择佯装疯狂来宣泄内心的悲伤和无奈。

这首诗通过对过去和现在的对比,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考。诗人的豪放与颓废、欢乐与悲伤形成了鲜明的对比,给人以深深的思索。同时,诗中对自然景观的描绘也增添了一丝恬静和唯美之感。

全诗拼音读音对照参考


xuě zhōng yì xī wǔ shǒu
雪中忆昔五首
yì xī fú qū zuì yù pēi, tiān hán yī rì yǐn qiān bēi.
忆昔浮蛆醉玉醅,天寒一日饮千杯。
wēi lóu yōng jì lín qíng xuě, lián mǎ hū sēng rèn yě méi.
危楼拥妓临晴雪,联马呼僧认野梅。
qǐ liào mù nián rèn bài xù, shàng róng yǒng yè huà cán huī.
岂料暮年纫败絮,尚容永夜画残灰。
jiān guān xìng tuō gān gē sǐ, luò tuò yáng kuáng zì kě āi.
间关幸脱干戈死,落魄佯狂自可哀。

“间关幸脱干戈死”平仄韵脚


拼音:jiān guān xìng tuō gān gē sǐ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “间关幸脱干戈死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“间关幸脱干戈死”出自方回的 《雪中忆昔五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。