“过须归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

过须归去来”出自唐代卢仝的《萧宅二三子赠答诗二十首·客许石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò xū guī qù lái,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

石公说道理,句句出凡格。
相知贵知心,岂恨主为客。
过须归去来,旦晚上无厄。
主人诚贤人,多应不相责。


诗词类型:

《萧宅二三子赠答诗二十首·客许石》卢仝 翻译、赏析和诗意


萧宅二三子赠答诗二十首·客许石

客许石,宇宙空。
洞门子迷弥本陶。
事经摇涧章,阔如鱼与鸟。
许子十万言,言事无害偏。
相知者贵知心,知心岂恨起令主为客?
扬华过,朝何友? 堂峤上,暮空悬凤楼。
主人遣为重罗裳,非复出门不趋秋。
背墙犹闻朝风发,赋赢多语赢温州。
今南邻前过须还往访,日平昔见尊周友。
如来假引烟云成龙马,神仙犹未令人愁。
主人贤章作陇陔,朝来地隘堪信蛙。
多休咎,应不相责。
入停螳螂辐,出觖属蒿莱。
稼秕崩萧千旄,岁不与人市高台。

中文译文:
客许石,宇宙广阔。
客人在这里领悟到了道理,无所畏惧。
经历了波澜壮阔的人生,广阔如鱼和鸟。
石公告诉我无害的十万言语,言语中不带有偏见。
真正相互了解的朋友珍惜的是彼此的心灵,有了心灵的交流,又怎会恨起让别人成为自己的主人呢?
太阳升起,友情何时到来?日落时,凤楼高悬在暮色中。
主人派人送我华丽的衣裳,不再需要我自己出门走黑风白雨。
即使靠近墙壁,仍然能听到朝风的呼啸,写得胜利多的人能赢得温州宴。
如今南边的邻居过来拜访的时候,我还要再去过去见尊重的周友。
如同佛的真言能召唤烟云成为龙和马一样,神仙们也不会令人担忧。
主人大功告成,官至边疆陇和陔,到朝廷报道需要经过地势狭窄的地方,让人难以相信。
多休咎,应该不会被人责备。
在停下来的时候,看到了螳螂的斑纹,出发时看到了水仙花。
庄稼的秕子倒塌了,寡人不再和别人争高低。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在萧宅的一次拜访中所体会到的种种感悟和感受。诗中展示了作者和石公之间的对话,石公以深邃的道理开解了作者的疑惑和困惑。诗的中心思想是,真正的知己是不会因为主从关系而产生厌恶和埋怨的。友情应该是纯粹的、互相真心的,而并不受主仆关系的影响。诗歌写得既深奥精妙,又道出了人情世故的普遍规律,表达了作者对于朋友和主人角色的真正理解。整首诗通过对话的形式,展示了作者对于友情和人际关系的独特见解,给人一种思考和启发。

《萧宅二三子赠答诗二十首·客许石》卢仝 拼音读音参考


xiāo zhái èr sān zi zèng dá shī èr shí shǒu kè xǔ shí
萧宅二三子赠答诗二十首·客许石

shí gōng shuō dào lǐ, jù jù chū fán gé.
石公说道理,句句出凡格。
xiāng zhī guì zhī xīn, qǐ hèn zhǔ wèi kè.
相知贵知心,岂恨主为客。
guò xū guī qù lái, dàn wǎn shàng wú è.
过须归去来,旦晚上无厄。
zhǔ rén chéng xián rén, duō yīng bù xiāng zé.
主人诚贤人,多应不相责。

“过须归去来”平仄韵脚


拼音:guò xū guī qù lái

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论