“夕阳堪入画”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳堪入画”出自宋代顾逢的《湖舟即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yáng kān rù huà,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

楼阁青山里,阑干几处凭。
乐同湖上酒,清在坐中僧。
水影飞双蝶,风声磨一鹰。
夕阳堪入画,金蚓走春冰。


诗词类型:

《湖舟即事》顾逢 翻译、赏析和诗意


《湖舟即事》是宋代诗人顾逢所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼阁青山里,阑干几处凭。
乐同湖上酒,清在坐中僧。
水影飞双蝶,风声磨一鹰。
夕阳堪入画,金蚓走春冰。

诗意:
这首诗描绘了一幅湖上的景色,以及其中所蕴含的诗情画意。诗人通过描写楼阁、青山、湖水、乐声、僧侣、蝶影、风声、鹰和夕阳等元素,展现了湖上的美景和宁静祥和的氛围。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了湖上的景色,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的感受和情绪。首句“楼阁青山里,阑干几处凭。”描绘了湖边的楼阁和翠绿的青山,阑干则是诗人倚凭观赏的地方。接着,“乐同湖上酒,清在坐中僧。”将湖上的乐声和僧人的清音融合在一起,形成了一种宁静和谐的意境。

诗的后半部分,“水影飞双蝶,风声磨一鹰。”通过描绘水面上飞舞的蝴蝶和风声中鹰的翅膀的声音,进一步增添了诗歌的生动感和自然的氛围。最后两句“夕阳堪入画,金蚓走春冰。”则以夕阳和金蚓的形象来表现美景,将诗的氛围推向高潮。

整首诗以景物描写为主线,通过细腻的笔触和巧妙的意象,展现了自然景色的美丽和宁静,同时也表达了诗人内心对于这种美景的赞叹和感慨。读者在品味这首诗时,可以感受到湖上的宁静、细腻和纯净,以及诗人对于美景的独特感悟。

《湖舟即事》顾逢 拼音读音参考


hú zhōu jí shì
湖舟即事

lóu gé qīng shān lǐ, lán gān jǐ chù píng.
楼阁青山里,阑干几处凭。
lè tóng hú shàng jiǔ, qīng zài zuò zhōng sēng.
乐同湖上酒,清在坐中僧。
shuǐ yǐng fēi shuāng dié, fēng shēng mó yī yīng.
水影飞双蝶,风声磨一鹰。
xī yáng kān rù huà, jīn yǐn zǒu chūn bīng.
夕阳堪入画,金蚓走春冰。

“夕阳堪入画”平仄韵脚


拼音:xī yáng kān rù huà

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十卦  (仄韵) 入声十一陌  

网友评论