“华灯留五日”的意思及全诗出处和翻译赏析

华灯留五日”出自宋代顾逢的《寿吕浩翁端明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá dēng liú wǔ rì,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

寿乐长生宴,欢声满座频。
华灯留五日,今夕庆千春。
且作山中相,直诚天上人。
儿孙列庭下,冰玉更相亲。


诗词类型:

《寿吕浩翁端明》顾逢 翻译、赏析和诗意


《寿吕浩翁端明》是宋代顾逢创作的一首诗词。这首诗词描述了一个寿宴的场景,庆祝吕浩翁端明的寿辰。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寿乐长生宴,欢声满座频。
华灯留五日,今夕庆千春。
且作山中相,直诚天上人。
儿孙列庭下,冰玉更相亲。

诗意:
这首诗词描绘了一个欢乐祥和的寿宴场景,赞美了寿宴的主角吕浩翁端明。宴会上欢声笑语不断,庆祝之氛围洋溢。华灯点亮了整个寿宴,延续了五天的时间,今天的夜晚更是庆祝千春的时刻。诗人称赞吕浩翁端明的品德高尚,直言其在人间行为如同天上之人。诗末,诗人表达了对吕浩翁端明的祝福,希望他的子孙后代和他一样和睦相处,像冰和玉石一样亲密无间。

赏析:
这首诗词通过描绘寿宴场景展示了一种欢庆和祝福的氛围。诗人运用生动的形象描写,如“寿乐长生宴”、“欢声满座频”等,使读者仿佛置身于那场盛宴之中。华灯的光芒和喜庆的气氛衬托出寿宴的喜庆和隆重。诗中的直诚天上人一词,赞美了吕浩翁端明高尚的品德和行为,将他与凡人区别开来,显示出他的高尚地位。最后一句以冰玉的比喻,表达了对吕浩翁端明子孙后代的美好祝福,希望他们能够像冰和玉石一样亲近和睦相处。

总体而言,这首诗词通过描绘寿宴的场景和赞美吕浩翁端明的品德,表达了作者对吕浩翁端明的敬意和祝福,同时也展示了寿宴的喜庆和欢乐氛围。这首诗词既展示了宋代社会庆祝寿辰的习俗,又反映了人们对高尚品德的崇敬和对家族和睦的向往。

《寿吕浩翁端明》顾逢 拼音读音参考


shòu lǚ hào wēng duān míng
寿吕浩翁端明

shòu lè cháng shēng yàn, huān shēng mǎn zuò pín.
寿乐长生宴,欢声满座频。
huá dēng liú wǔ rì, jīn xī qìng qiān chūn.
华灯留五日,今夕庆千春。
qiě zuò shān zhōng xiāng, zhí chéng tiān shàng rén.
且作山中相,直诚天上人。
ér sūn liè tíng xià, bīng yù gèng xiāng qīn.
儿孙列庭下,冰玉更相亲。

“华灯留五日”平仄韵脚


拼音:huá dēng liú wǔ rì

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论