“禽声听不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   顾逢

禽声听不同”出自宋代顾逢的《晞渊仲斋避暑》, 诗句共5个字。

避暑来高寺,终朝脱帽翁。
四檐青嶂下,一枕绿阴中。
云意看无尽,禽声听不同
楼台城市有,何地觅凉风。

诗句汉字解释

《晞渊仲斋避暑》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来到高寺避暑,整天脱下帽子的老人。
四檐下是青山峻岭,一枕间是绿荫之中。
云的意境看不尽,不同的鸟声听得到。
楼台城市随处可见,何处才能找到凉风。

诗意:
这首诗描绘了一个人来到高寺避暑的景象。诗中的主人公是一个老人,他在高寺度过整个炎热的夏天,脱下帽子,享受着清凉。四周是青山峻岭,他躺在一片绿荫之中。他眺望着云的飘逸,触听着不同的鸟声。楼台城市的景象随处可见,但他仍然在寻找凉爽的风。

赏析:
这首诗通过对高寺避暑景象的描绘,展现了一种避暑的宁静愉悦的情境。诗人以老人脱帽的形象开篇,传达出炎热天气下的舒适感受。描述青山峻岭和绿荫,展示了大自然的美丽景色,引发读者对清凉的向往。云的意境和不同的鸟声则表达了诗人对自然的细腻感知,增添了诗词的意境和层次感。最后,诗人提及楼台和城市,表达了现代生活的喧嚣,同时也暗示了在城市中寻找凉风的困扰。整首诗以简洁明了的语言,展示了自然与人文的对比,传递了对清凉舒适的向往和对自然回归的渴望。

全诗拼音读音对照参考


xī yuān zhòng zhāi bì shǔ
晞渊仲斋避暑
bì shǔ lái gāo sì, zhōng cháo tuō mào wēng.
避暑来高寺,终朝脱帽翁。
sì yán qīng zhàng xià, yī zhěn lǜ yīn zhōng.
四檐青嶂下,一枕绿阴中。
yún yì kàn wú jìn, qín shēng tīng bù tóng.
云意看无尽,禽声听不同。
lóu tái chéng shì yǒu, hé dì mì liáng fēng.
楼台城市有,何地觅凉风。

“禽声听不同”平仄韵脚


拼音:qín shēng tīng bù tóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “禽声听不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽声听不同”出自顾逢的 《晞渊仲斋避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。