中文译文:
玉帛自不同地方传来,歌声和钟声能传到独居的屋子里。华夷之间的交流如今已经通畅,一同庆贺圣明君主的明智。整个城市的大街小巷都洋溢着吉祥的烟火,千年的春天被幸运的月光照耀。皇宫的花朵和苑囿中的柳树,都先感受到了凤凰城市的春意。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张仲素所作,通过描述帝国繁荣和昌盛的景象,表达了对贤明圣明君主的赞美和庆祝。
诗中以玉帛和歌钟相比,强调了帝国的繁荣和文化传承的连续性。歌声和钟声传到了独居的屋子里,显示了圣明君主的智慧和政策的普及。华夷的交流通畅,显示了帝国的边疆稳定和与外国的和平交往。大街小巷洋溢着祥烟,象征着幸福与和谐的氛围。诗中的“宫花将苑柳”表达出皇宫以及园林中的柳树在春天首先发芽开放的意象。诗中的“凤凰城”象征着帝国的荣耀和繁荣。
整体上,这首诗描绘了一个繁荣昌盛、和谐幸福的帝国景象,歌颂了圣明君主的智慧和贤明统治。通过细致而富有意象的描写,使读者感受到了唐代的社会和文化繁荣,也展示了张仲素对于帝国的自豪和对君主的敬仰之情。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí shèng míng lè
杂曲歌辞·圣明乐
yù bó shū fāng zhì, gē zhōng bǐ wū wén.
玉帛殊方至,歌钟比屋闻。
huá yí jīn yī guàn, tóng hè shèng míng jūn.
华夷今一贯,同贺圣明君。
jiǔ mò xiáng yān hé, qiān chūn ruì yuè míng.
九陌祥烟合,千春瑞月明。
gōng huā jiāng yuàn liǔ, xiān fā fèng huáng chéng.
宫花将苑柳,先发凤凰城。
“玉帛殊方至”平仄韵脚
拼音:yù bó shū fāng zhì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “玉帛殊方至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉帛殊方至”出自张仲素的 《杂曲歌辞·圣明乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。