“拟作蓑衣放”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟作蓑衣放”出自宋代郭印的《次韵蒲大受书怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǐ zuò suō yī fàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

茅檐同广厦,野蔌当珍羞。
拟作蓑衣放,宁为肉食谋。
沉思如有得,寡欲自无求。
叹息吾衰甚,年来不梦周。


诗词类型:

《次韵蒲大受书怀十首》郭印 翻译、赏析和诗意


《次韵蒲大受书怀十首》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

茅檐同广厦,野蔌当珍羞。
在茅檐下与宏伟的宫殿同等地居住,野菜却当作珍馐佳肴。
这两句表现了作者对于物质享受的淡漠态度。他宁愿住在简陋的茅檐下,吃着野菜,而不愿追求奢华和肉食。

拟作蓑衣放,宁为肉食谋。
想象着穿上蓑衣自由自在地闲适行走,而不愿为了追求物质享受而奔波劳碌。
这两句表现了作者对于自由和闲适的向往,他宁愿过简单的生活,也不愿为了追求物质而忙碌劳累。

沉思如有得,寡欲自无求。
沉思时感觉得到内心的满足,对于物质的欲望已经消失。
这两句表现了作者对于内心满足和寡欲的追求,他已经体验到思考的喜悦,对于外在的物质并不追求。

叹息吾衰甚,年来不梦周。
叹息自己的衰老已经很明显,多年来没有做过好梦。
这两句表现了作者对于时光流逝和人事不由的感慨,他感到自己的衰老和岁月的流逝,再也没有做过美好的梦。

这首诗词通过简洁的语言和深入的思考,表达了作者对于物质享受的淡漠态度、追求自由和闲适、内心满足和寡欲的追求以及对于时光流逝和人事无常的感慨。诗词以简洁的语言传达了深刻的内涵,让读者产生共鸣,反思人生的真谛。

《次韵蒲大受书怀十首》郭印 拼音读音参考


cì yùn pú dà shòu shū huái shí shǒu
次韵蒲大受书怀十首

máo yán tóng guǎng shà, yě sù dāng zhēn xiū.
茅檐同广厦,野蔌当珍羞。
nǐ zuò suō yī fàng, níng wèi ròu shí móu.
拟作蓑衣放,宁为肉食谋。
chén sī rú yǒu de, guǎ yù zì wú qiú.
沉思如有得,寡欲自无求。
tàn xī wú shuāi shén, nián lái bù mèng zhōu.
叹息吾衰甚,年来不梦周。

“拟作蓑衣放”平仄韵脚


拼音:nǐ zuò suō yī fàng

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

网友评论