“燕雀垂空下”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕雀垂空下”出自宋代郭印的《归云溪三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn què chuí kōng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

林园三载别,相见不相猜。
燕雀垂空下,龟鱼近水来。
但辜新笋约,犹及白莲开。
从此休官去,风光日共陪。


诗词类型:

《归云溪三首》郭印 翻译、赏析和诗意


《归云溪三首》是宋代郭印创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林园三年离别,再相见时不再猜疑。
燕雀在高空飞翔,龟鱼在水边亲近游荡。
虽然我已辜负了约定,但还赶上了白莲花开放的时节。
从此我将告别官职,与风景相伴度日。

诗意:
这首诗词表达了诗人离开家园三年后归来的心情。他与亲友再次相聚时,已经没有了彼此的猜疑和隔阂。诗中描述了燕雀翱翔于高空,龟鱼游弋于水中,展现了大自然的自由和和谐。诗人承认自己曾经辜负了与他人的约定,但他仍然能够赶上美好的白莲花绽放的时刻。最后,诗人宣告了他将告别官职,与自然景色共同度过余生的决定。

赏析:
这首诗词以简洁而优雅的语言表达了诗人内心的感受。通过对大自然景物的描绘,诗人展示了离别后的重逢所带来的喜悦与和谐。燕雀垂空和龟鱼近水的描写,寓意着自由和亲近,与诗人与亲友的再次相聚相呼应。诗人坦然承认了自己的过失,但在他的诗意中,白莲花的开放象征着新的希望和机遇。最后,诗人宣布了他告别官职的决定,选择与自然风景共度余生,表达了他对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对自然景物的巧妙运用,表达了诗人内心的感受和对自由、和谐生活的追求,具有一定的哲理和情感共鸣。

《归云溪三首》郭印 拼音读音参考


guī yún xī sān shǒu
归云溪三首

lín yuán sān zài bié, xiāng jiàn bù xiāng cāi.
林园三载别,相见不相猜。
yàn què chuí kōng xià, guī yú jìn shuǐ lái.
燕雀垂空下,龟鱼近水来。
dàn gū xīn sǔn yuē, yóu jí bái lián kāi.
但辜新笋约,犹及白莲开。
cóng cǐ xiū guān qù, fēng guāng rì gòng péi.
从此休官去,风光日共陪。

“燕雀垂空下”平仄韵脚


拼音:yàn què chuí kōng xià

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



“燕雀垂空下”的相关诗句