“佩刀匕首都弃置”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郭印

佩刀匕首都弃置”出自宋代郭印的《剑篇次元汝功韵》, 诗句共7个字。

阳金为魂阴为魄,百炼宁容垢腻蚀。
出匣风云凛凛寒,观者堵墙皆辟易。
发硎利刃思一试,佩刀匕首都弃置
鲸鲵戮尽四海清,英豪始慰平生志。
长河乔岳暗风沙,高山大泽蟠龙蛇。
君家自有尚方赐,不须嫉世空吁嗟。
操舟渡江勿虞破,中流斩蛟平地过。
天下苍生奈若何,安石且起东山卧。

诗句汉字解释

《剑篇次元汝功韵》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

阳金为魂阴为魄,百炼宁容垢腻蚀。
阳金代表剑身,象征剑的精魂;阴指剑柄,代表剑的魄力。剑经过百次锻炼,它不容许有一丝污垢和腐蚀。

出匣风云凛凛寒,观者堵墙皆辟易。
剑从剑鞘中抽出,立即引起风云变幻,寒气袭人。观看者纷纷退避,墙壁都为之动容。

发硎利刃思一试,佩刀匕首都弃置。
拔出剑来,利刃闪烁,令人心生试一试的念头。佩剑之人甚至抛弃了手中的刀和匕首。

鲸鲵戮尽四海清,英豪始慰平生志。
剑能斩杀海中的巨鲸和蛟龙,使四海清净。这样的壮举使英勇之士得以舒展豪情,满足自己的人生志向。

长河乔岳暗风沙,高山大泽蟠龙蛇。
长江之水奔腾而过,高山和广阔的湖泊隐藏着龙蛇的身影。

君家自有尚方赐,不须嫉世空吁嗟。
君主赐予你这柄尊贵的剑,不必嫉妒世俗的虚名和空谈。

操舟渡江勿虞破,中流斩蛟平地过。
驾舟渡江时不必担心船只的破损,剑能够在江中斩杀蛟龙,轻松地过江。

天下苍生奈若何,安石且起东山卧。
诗人思考天下苍生的命运,发问苍生何去何从。然而,他提到安石,暗示安石可以暂时离开政治的斗争,安心隐居在东山,过上宁静的生活。

这首诗词通过描绘剑的锋芒、力量和威严,表达了诗人对剑的赞美,以及剑所象征的英勇、独立和追求理想的精神。诗中还融入了对世俗虚名的不屑和对自由自在生活的向往,以及对社会现状的思考。整体上,这首诗词充满了豪情壮志和对理想追求的呼唤。

全诗拼音读音对照参考


jiàn piān cì yuán rǔ gōng yùn
剑篇次元汝功韵
yáng jīn wèi hún yīn wèi pò, bǎi liàn níng róng gòu nì shí.
阳金为魂阴为魄,百炼宁容垢腻蚀。
chū xiá fēng yún lǐn lǐn hán, guān zhě dǔ qiáng jiē pì yì.
出匣风云凛凛寒,观者堵墙皆辟易。
fā xíng lì rèn sī yī shì, pèi dāo bǐ shǒu dū qì zhì.
发硎利刃思一试,佩刀匕首都弃置。
jīng ní lù jǐn sì hǎi qīng, yīng háo shǐ wèi píng shēng zhì.
鲸鲵戮尽四海清,英豪始慰平生志。
cháng hé qiáo yuè àn fēng shā, gāo shān dà zé pán lóng shé.
长河乔岳暗风沙,高山大泽蟠龙蛇。
jūn jiā zì yǒu shàng fāng cì, bù xū jí shì kōng xū jiē.
君家自有尚方赐,不须嫉世空吁嗟。
cāo zhōu dù jiāng wù yú pò, zhōng liú zhǎn jiāo píng dì guò.
操舟渡江勿虞破,中流斩蛟平地过。
tiān xià cāng shēng nài ruò hé, ān shí qiě qǐ dōng shān wò.
天下苍生奈若何,安石且起东山卧。

“佩刀匕首都弃置”平仄韵脚


拼音:pèi dāo bǐ shǒu dū qì zhì
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “佩刀匕首都弃置”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佩刀匕首都弃置”出自郭印的 《剑篇次元汝功韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。