“山带宿云昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郭印

山带宿云昏”出自宋代郭印的《金仙道中徒步》, 诗句共5个字。

路经新雨滑,山带宿云昏
草履吾家物,相将过别村。

诗句汉字解释

宿

《金仙道中徒步》是宋代诗人郭印的作品。诗中描绘了一位行走在金仙道上的行人的景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《金仙道中徒步》中文译文:
路经新雨滑,
山带宿云昏。
草履吾家物,
相将过别村。

诗意:
这首诗描绘了一位行人穿越金仙道的情景。路上刚刚下过雨,道路湿滑,山间笼罩着夜晚的云雾。诗人身穿草鞋,行走在路上,心里想着家中的亲人。在此时,遇见了一位同行者,他们一起走过了一个陌生的村落。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言描绘了一个行人的旅途。雨后的道路湿滑,给人以行走的困难和不确定性的感觉,同时山间的云雾也增添了一种神秘的氛围。诗人选择了草鞋作为诗中的物象,体现了平凡而朴素的生活状态。草鞋与诗人的家庭联系在一起,表达了对家人的思念之情。最后,诗人遇见了一位同行者,他们一同度过了一个陌生的村落,这种偶遇增添了人情味和友谊的温暖。

整首诗以简洁明快的语言描绘了行人旅途中的景物和情感,通过细腻的描写将读者带入了一个宁静而神秘的环境中,同时也表达了对家人和友谊的思念和珍重。

全诗拼音读音对照参考


jīn xiān dào zhōng tú bù
金仙道中徒步
lù jīng xīn yǔ huá, shān dài sù yún hūn.
路经新雨滑,山带宿云昏。
cǎo lǚ wú jiā wù, xiāng jiāng guò bié cūn.
草履吾家物,相将过别村。

“山带宿云昏”平仄韵脚


拼音:shān dài sù yún hūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “山带宿云昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山带宿云昏”出自郭印的 《金仙道中徒步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。