“烘柳日高花院暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

烘柳日高花院暖”出自宋代黄庚的《漫述》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hōng liǔ rì gāo huā yuàn nuǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

全诗阅读

烘柳日高花院暖,炷沉烟冷竹窗虚。
开编怕见伤怀事,不读离骚读四书。


诗词类型:

《漫述》黄庚 翻译、赏析和诗意


《漫述》是一首宋代的诗词,作者是黄庚。它描绘了一个温馨宁静的场景,以及诗人对于阅读的态度和选择。

诗词以烘绿柳的阳光明媚的日子开始,花院中温暖宜人,给人一种宁静祥和的感觉。接着,诗人描述了炷香缭绕的寺庙,烟气袅袅上升,竹窗虚掩。这种描写营造出一种幽静冷清的氛围,使读者感受到一种宁静与寂寥。

在诗的后半部分,诗人表达了自己的阅读态度。他说自己开蒙时,因为怕遭遇伤感的事情而不敢从事文学创作,害怕触及内心深处的伤痛。相反,他选择读经书、读四书五经等经典著作,而不是读《离骚》这样的抒发个人感情的作品。

整首诗词通过对景物的描绘和诗人内心的抒发,传达出一种宁静、淡泊的意境。花院温暖,竹窗虚掩,带来一种宁静祥和的氛围。诗人选择读经典著作而不沉浸于个人情感的抒发,体现出他对文化传统的尊重和追求。这首诗词以简洁明了的语言和深邃的意境,向读者传递出一种追求知识、追求内心宁静的情感。

《漫述》黄庚 拼音读音参考


màn shù
漫述

hōng liǔ rì gāo huā yuàn nuǎn, zhù chén yān lěng zhú chuāng xū.
烘柳日高花院暖,炷沉烟冷竹窗虚。
kāi biān pà jiàn shāng huái shì, bù dú lí sāo dú sì shū.
开编怕见伤怀事,不读离骚读四书。

“烘柳日高花院暖”平仄韵脚


拼音:hōng liǔ rì gāo huā yuàn nuǎn

平仄:平仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十四旱  

网友评论



黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

“烘柳日高花院暖”的相关诗句