“夜宿花房春梦香”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜宿花房春梦香”出自宋代黄庚的《蝶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè sù huā fáng chūn mèng xiāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

全诗阅读

随风粉翅太轻狂,夜宿花房春梦香
栩栩不知身是梦,又将魂梦化蒙庄。


诗词类型:

《蝶》黄庚 翻译、赏析和诗意


《蝶》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《蝶》中文译文:
随着风儿飞翔,轻盈无忧的翅膀,
夜晚栖息在花房中,沉浸在春梦的芬芳。
毫无察觉自我的存在,仿佛沉迷在梦幻之中,
将魂魄凝聚成迷离的幻象。

诗意和赏析:
《蝶》这首诗词以蝴蝶为主题,通过描绘蝴蝶的飞翔和夜晚栖息的情景,表达了蝴蝶轻盈自由的生命态度和迷恋于花香的欢愉感受。诗人在描绘蝴蝶的同时,也暗示了人类的生命与梦境的关系。

诗中的蝴蝶随着风儿自由飞翔,翅膀轻盈,展现了一种无拘无束的生命态度。夜晚,蝴蝶选择在花房中安身,这里充满了春天的芬芳与美好,蝴蝶陶醉其中,仿佛置身于梦境之中。诗中的蝴蝶并不知道自己的存在,它将自我身份融入梦境之中,形成了幻象般的景象。

这首诗词通过蝴蝶的形象,折射出人类生命的虚幻和迷离之处。蝴蝶不知道自我存在的状态暗示了人们在梦幻之中迷失自我的可能性。蝴蝶的幻象使人产生错觉,让人们思考现实与虚幻的边界。整首诗以轻盈、欢愉的氛围展现了蝴蝶的生命态度,同时也呼唤人们反思生命的真实与虚幻,探寻存在的意义。

黄庚通过以蝴蝶为意象的描绘,以流畅的语言和唯美的意象展现了蝴蝶的美丽与自由,同时也传递了深层次的思考和哲理。这首诗词通过蝴蝶的形象,引发人们对生命和现实的思考,表达了对于自由、迷恋和存在的独特见解。

《蝶》黄庚 拼音读音参考


dié

suí fēng fěn chì tài qīng kuáng, yè sù huā fáng chūn mèng xiāng.
随风粉翅太轻狂,夜宿花房春梦香。
xǔ xǔ bù zhī shēn shì mèng, yòu jiāng hún mèng huà méng zhuāng.
栩栩不知身是梦,又将魂梦化蒙庄。

“夜宿花房春梦香”平仄韵脚


拼音:yè sù huā fáng chūn mèng xiāng

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。