“安知涤器茅桅者”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庚

安知涤器茅桅者”出自宋代黄庚的《酒家》, 诗句共7个字。

风飐青帘出杏林,行人未醉翁头春。
安知涤器茅桅者,不是相如行辈人。

诗句汉字解释

《酒家》是宋代诗人黄庚的作品,描绘了一个酒家的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风吹动翠绿的帘子掀开,穿过杏树林的行人未醉的老人迎着春风。谁能知道那位洗涤酒器的茅草帆者,不是和大诗人相如同辈的人。

诗意:
《酒家》通过描绘一个酒家的场景,展现了一幅生动的画面。诗中描述了风吹动帘子的情景,行人未醉的老人在春风中行走。诗人黄庚通过描绘这些细节,表达了对美好春天的向往和对生活的热爱。诗中最后两句通过提到洗涤酒器的人,暗示了这位人物不仅是普通的酒家工作人员,而可能是和古代大诗人相如一样的才子,蕴含了对人才的赞美和希望。

赏析:
《酒家》以简洁明快的语言描绘了一个充满生机和美好的场景。诗人运用生动的形象,如风吹动的青帘、行人未醉的老人,展现了春天的喜悦和活力。诗中的帘子和行人形成了鲜明的对比,通过对比突出了行人未醉的老人所展现的清醒和明智。最后两句则通过暗示洗涤酒器的人可能是一位有才华的文人,给整首诗增添了一层深意。整首诗情感饱满,富有意境,展现了诗人对春天和生活的热爱,并表达了对人才的崇敬和希望。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ jiā
酒家
fēng zhǎn qīng lián chū xìng lín, xíng rén wèi zuì wēng tóu chūn.
风飐青帘出杏林,行人未醉翁头春。
ān zhī dí qì máo wéi zhě, bú shì xiàng rú háng bèi rén.
安知涤器茅桅者,不是相如行辈人。

“安知涤器茅桅者”平仄韵脚


拼音:ān zhī dí qì máo wéi zhě
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  

网友评论



* “安知涤器茅桅者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安知涤器茅桅者”出自黄庚的 《酒家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。