“携樽宴客小亭东”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庚

携樽宴客小亭东”出自宋代黄庚的《修竹宴客东园》, 诗句共7个字。

二月春光泼眼深,携樽宴客小亭东
酒当半醉半醒处,春在轻寒轻暖中。
拂槛柳添吟鬓绿,压阑花妒舞衣红。
晚来听唱梁州曲,声绕吴姬扇底风。

诗句汉字解释

《修竹宴客东园》是宋代黄庚的一首诗词。这首诗描绘了一个春日午后的景象,诗人携酒与友人在小亭东园中宴饮。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

修竹宴客东园
二月春光泼眼深,
携樽宴客小亭东。
酒当半醉半醒处,
春在轻寒轻暖中。
拂槛柳添吟鬓绿,
压阑花妒舞衣红。
晚来听唱梁州曲,
声绕吴姬扇底风。

译文:
春光在二月份如潮水般充盈,迷人明亮。
我携带着酒杯,在东园的小亭子里与朋友们举行宴会。
酒在半醉半醒的状态中,正好品味。
春天在轻柔的寒意和温暖之间徜徉。
靠着栏杆,柳树婆娑地增添了我的诗兴。
花儿嫉妒地舞动,衬托着衣裳的红艳。
晚上来到这里,聆听梁州曲调,
歌声在吴姬的扇子下飘荡。

诗意和赏析:
这首诗以春日的午后为背景,展现了一幅宴会景象。诗人以淡雅、细腻的笔触,描绘了春光明媚的场景。他带着酒杯来到小亭东园,与朋友们一同欢宴。诗句描绘了酒的美妙状态,处在半醉半醒之间,使人沉醉其中。

诗人通过对春天的描绘,展示了春天的柔美和变幻。春天在轻寒和轻暖之间交替,给人一种宜人的感觉。诗中的柳树在微风中轻拂栏杆,与诗人的吟唱相得益彰,绿意盎然,勾勒出一幅温馨的画面。

诗中的花儿嫉妒地舞动,衬托着红衣的美丽。这里可以理解为花儿妒忌红衣的美艳,也可以理解为春天的花朵竞相开放,争相绽放的景象。整首诗以春天的美丽景象为背景,表达了诗人对春光和美酒的赞美之情。

最后两句描述诗人在晚上来到这个地方,聆听梁州曲调。梁州曲是指一种地方音乐,诗人听到悠扬的曲调,仿佛声音围绕在吴姬的扇子下飘荡,给人一种音乐和风的交织之感。

总体而言,这首诗以细腻的笔触描绘了春光明媚的景色,通过对春天和美酒的描绘,表达了诗人对生活美好的向往和赞美之情。同时,诗中运用了柳树、花儿、曲调等意象,以及绿色和红色的色彩对比,增强了诗词的视觉感受。整首诗以春天的美丽景色为背景,展现了诗人对自然和人生的热爱,同时也透露出一种宴会欢乐和诗意盎然的氛围。

全诗拼音读音对照参考


xiū zhú yàn kè dōng yuán
修竹宴客东园
èr yuè chūn guāng pō yǎn shēn, xié zūn yàn kè xiǎo tíng dōng.
二月春光泼眼深,携樽宴客小亭东。
jiǔ dāng bàn zuì bàn xǐng chù, chūn zài qīng hán qīng nuǎn zhōng.
酒当半醉半醒处,春在轻寒轻暖中。
fú kǎn liǔ tiān yín bìn lǜ, yā lán huā dù wǔ yī hóng.
拂槛柳添吟鬓绿,压阑花妒舞衣红。
wǎn lái tīng chàng liáng zhōu qū, shēng rào wú jī shàn dǐ fēng.
晚来听唱梁州曲,声绕吴姬扇底风。

“携樽宴客小亭东”平仄韵脚


拼音:xié zūn yàn kè xiǎo tíng dōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “携樽宴客小亭东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携樽宴客小亭东”出自黄庚的 《修竹宴客东园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。