《九日书怀》是宋代诗人黄庚的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
客人的鬓发同样随着秋天的老去,
乡愁随着雁群的飞翔。
重阳节的今天,
我何时才能回到三径小径?
篱笆下开满了黄色的菊花,
门前只有寥寥几位白衣少年。
无人来慰藉我孤独的心灵,
我独自站立在斜斜的夕阳下。
诗意:
《九日书怀》表达了诗人黄庚的离乡之情。诗人身处他乡,他的鬓发逐渐变白,与秋天老去的景象相似。他思念家乡,渴望与飞翔的雁群一同归来。诗人提到了重阳节,这是一个传统的节日,但他却不知道何时才能回到故乡的小径。他描述了篱笆下盛开的黄菊,寥寥几位穿着白衣的年轻人,以及他孤独地站在夕阳下的情景。整首诗流露出诗人思乡的忧愁和孤独。
赏析:
《九日书怀》以简洁的语言表达了诗人内心深处的离乡之思。诗中的描写凝练而细腻,通过对客鬓、乡心、重阳节和黄菊的描绘,诗人展示了他对家乡的深切思念和渴望。诗人的孤独和无人慰藉的情绪在最后两句中得到了凸显,他独自站在斜晖下,映照出他内心的孤寂和迷茫。整首诗抒发了作者对故乡的眷恋之情,以及身处他乡所带来的孤独和无助之感,给人以深深的思索和共鸣。
jiǔ rì shū huái
九日书怀
kè bìn tóng qiū lǎo, xiāng xīn zhú yàn fēi.
客鬓同秋老,乡心逐雁飞。
chóng yáng jīn rì shì, sān jìng jǐ shí guī.
重阳今日是,三径几时归。
lí xià duō huáng jú, mén qián shǎo bái yī.
篱下多黄菊,门前少白衣。
wú rén wèi cén jì, dú lì duì xié huī.
无人慰岑寂,独立对斜晖。
拼音:sān jìng jǐ shí guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微