《清明》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗描述了清明时节的景象和诗人内心的感受。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
清明时节已春深,
白发萧疏忽满簪。
萍梗一生孤客恨,
松楸千里故乡心。
译文:
已是清明时节,春天已经深了,
我的白发稀疏,突然间满了头簪。
我一生都是一个孤独的旅客,对家乡的思恋无尽悲伤,
即使在千里之外,对故乡的思念如同松树和楸树一样深沉。
诗意和赏析:
《清明》这首诗以清明时节为背景,通过描绘白发稀疏的诗人,表达了对故乡的思念之情。诗人在远离家乡的旅途中,感受到了强烈的孤独和对故乡的深深眷恋之情。他将自己比作萍梗,孤独漂泊一生,对于离乡背井的苦楚和无尽的思念充满了悲伤之情。诗中的松楸象征着诗人对故乡的深情厚意,即使身处千里之外,他对家乡的思念仍然如此浓烈。
诗人通过描绘清明时节的自然景色,突出了自己内心的孤独和对故乡的留恋。他用浸花、插柳等细腻的描写手法,将自然景物和内心情感巧妙地结合起来,增强了诗歌的意境和情感的表达。诗人还表达了对故人的感激之情,故人的陪伴使得他的孤独减轻了许多,他们一起分享欢笑和诗意,共同品味清酒和吟咏。通过这种情感交流,诗人得到了一种心灵的慰藉和释放。
总体而言,这首诗通过对清明时节、自然景色和内心情感的描绘,表达了诗人对故乡的深情眷恋和孤独的感受,同时也展现出诗人对友情的珍视和对诗酒清吟的追求。这首诗以简洁明快的语言,深情而含蓄地表达了人们对故乡和亲友的思念之情,在读者心中留下深刻的印象。
qīng míng
清明
qīng míng shí jié yǐ chūn shēn, bái fà xiāo shū hū mǎn zān,
清明时节已春深,白发萧疏忽满簪,
píng gěng yī shēng gū kè hèn, sōng qiū qiān lǐ gù xiāng xīn.
萍梗一生孤客恨,松楸千里故乡心。
jìn huā chuāng xià fēn hóng yǐng, chā liǔ yán qián jiè lǜ yīn.
浸花窗下分红影,插柳檐前借绿阴。
xìng yǒu gù rén tóng xiào yǔ, bù fáng gū jiǔ gòng qīng yín.
幸有故人同笑语,不妨沽酒共清吟。
拼音:sōng qiū qiān lǐ gù xiāng xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵