“东方风来满眼春”的意思及全诗出处和翻译赏析

东方风来满眼春”出自唐代李贺的《河南府试十二月乐词·三月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

全诗阅读

东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人。
复宫深殿竹风起,新翠舞衿净如水。
光风转蕙百馀里,暖雾驱云扑天地。
军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗夹城暖。
曲水漂香去不归,梨花落尽成秋苑。


诗词类型:

《河南府试十二月乐词·三月》李贺 翻译、赏析和诗意


《河南府试十二月乐词·三月》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。下面是我的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东方风来满眼春,
花城柳暗愁杀人。
复宫深殿竹风起,
新翠舞衿净如水。
光风转蕙百馀里,
暖雾驱云扑天地。
军装宫妓扫蛾浅,
摇摇锦旗夹城暖。
曲水漂香去不归,
梨花落尽成秋苑。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个春天的景象,表达了诗人对春天的情感和感受。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了繁花盛开的景象和充满生机的氛围。

诗的开头写道,东方的春风吹来,满眼都是春天的景象,给人一种清新的感觉。接着描绘了花城,柳树隐约可见,但却笼罩着忧愁之气,给人以沉重的感受。

下一段描写了宫殿深处的竹林,微风吹拂竹叶,带来一阵新翠色,宛如水一般清澈透明,给人以宁静和纯净的感觉。通过这种对比,诗人展示了不同景象的转换和互补。

接下来的几句以光风和暖雾为形象,形容春天的气息扩散到了百余里的范围,驱散了云雾,给大地带来一片明净和温暖。暖雾的描绘,使得整个景象更加唯美,给人以舒适和愉悦的感觉。

接着诗人写到宫廷中的军装士兵和宫妓,他们在温暖的春天里扫去了蛾子,象征着除去了一切不好的事物,迎接春天的到来。锦旗在城中摇摆飘扬,给人以喜庆和热闹的氛围。

最后两句写到了曲水和梨花。曲水中漂浮的花香随流水而去,再也回不来,象征着时光的流逝和事物的无常。梨花也已经凋零,成了秋天的园林。通过描写曲水和梨花,诗人表达了对时光流转和物事变迁的感慨。

总的来说,这首诗词通过对春天景象的描绘,展示了春天的美丽和短暂,以及生命的脆弱和变化。诗人通过细腻的描写和意象的运用,表达了对春天和生命的热爱、感慨和思考。

《河南府试十二月乐词·三月》李贺 拼音读音参考


hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí sān yuè
河南府试十二月乐词·三月

dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn, huā chéng liǔ àn chóu shā rén.
东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人。
fù gōng shēn diàn zhú fēng qǐ,
复宫深殿竹风起,
xīn cuì wǔ jīn jìng rú shuǐ.
新翠舞衿净如水。
guāng fēng zhuǎn huì bǎi yú lǐ, nuǎn wù qū yún pū tiān dì.
光风转蕙百馀里,暖雾驱云扑天地。
jūn zhuāng gōng jì sǎo é qiǎn, yáo yáo jǐn qí jiā chéng nuǎn.
军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗夹城暖。
qǔ shuǐ piào xiāng qù bù guī,
曲水漂香去不归,
lí huā luò jǐn chéng qiū yuàn.
梨花落尽成秋苑。

“东方风来满眼春”平仄韵脚


拼音:dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn

平仄:平平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


李贺

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。