“漠漠寒烟暗蓼汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

漠漠寒烟暗蓼汀”出自宋代黄庚的《秋阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò mò hán yān àn liǎo tīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

漠漠寒烟暗蓼汀,江涵雁影不分明。
一天暝色迷清书,云阁西风雨未成。


诗词类型:

《秋阴》黄庚 翻译、赏析和诗意


诗词:《秋阴》
作者:黄庚(宋代)

漠漠寒烟暗蓼汀,
江涵雁影不分明。
一天暝色迷清书,
云阁西风雨未成。

【中文译文】
稀薄的寒烟笼罩着模糊的蓼花滩,
江水中映照的候鸟影无法分辨清楚。
天色暗下来,迷失了清晰的文字,
云阁中吹来西风,雨还未下。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了一个秋天的景色,通过暗淡的氛围和模糊的画面,传达出一种寂静而凄凉的感觉。

首句“漠漠寒烟暗蓼汀”,以精细的描写展现了秋天的寒冷和模糊的景象。烟雾缭绕,寒气袭人,蓼花滩被烟雾所掩盖,景色朦胧。

接着,诗人描述了江上的候鸟影子,但由于雾气的影响,这些候鸟的影子无法清晰地辨别。这一描写体现了秋季候鸟迁徙的特点,也透露出人们对候鸟的留恋和思念。

第三句“一天暝色迷清书”,通过“暝色迷清书”表达了暮色降临时的迷离感,人们无法看清书中的文字。这也可以理解为人们在岁月的流转中,日渐远离了过去的记忆和文化。

最后一句“云阁西风雨未成”,揭示了西风的吹拂和暗示即将到来的雨水。这句话中的“云阁”指天空中的云彩,暗示着天气的变化,而“西风雨未成”的意象则增添了诗中的凄凉之感。

整首诗以秋天的景色为背景,通过模糊、迷离的描写,表达了时光流转、人事易逝的主题。诗人以简洁的语言,以景写情,让读者感受到秋天的凄凉与无常。这首诗通过精细而含蓄的描写,唤起了读者对自然变迁和人生无常的思考。

《秋阴》黄庚 拼音读音参考


qiū yīn
秋阴

mò mò hán yān àn liǎo tīng, jiāng hán yàn yǐng bù fēn míng.
漠漠寒烟暗蓼汀,江涵雁影不分明。
yì tiān míng sè mí qīng shū, yún gé xī fēng yǔ wèi chéng.
一天暝色迷清书,云阁西风雨未成。

“漠漠寒烟暗蓼汀”平仄韵脚


拼音:mò mò hán yān àn liǎo tīng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:

网友评论



黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。