“潮生渡口岸痕深”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庚

潮生渡口岸痕深”出自宋代黄庚的《雨过》, 诗句共7个字。

雨过山头云气湿,潮生渡口岸痕深
一声短笛斜阳外,知有渔舟泊柳阴。

诗句汉字解释

《雨过》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。下面是《雨过》的中文译文、诗意和赏析:

雨过山头云气湿,
潮生渡口岸痕深。
一声短笛斜阳外,
知有渔舟泊柳阴。

译文:
雨过后,山头上的云气仍然湿润,
潮水涨起,渡口留下深深的痕迹。
一声短笛从斜阳之外传来,
我知道有一艘渔船停泊在柳树的阴影下。

诗意:
这首诗描绘了雨过之后的景象。雨水停歇,山头上的云气还未散去,空气中弥漫着湿润的感觉。潮水涨潮,渡口上留下了深深的痕迹,显示了潮水的汹涌和浩渺。在这样的背景下,一声短笛声从斜阳的方向传来,这是一个渔民吹响的信号。诗人通过这一声短笛,察觉到了渔船停泊在柳树的阴影下,给人以宁静和安详的感受。

赏析:
《雨过》运用简练的语言描绘了一幅雨过山头的景象,并以寥寥数语勾勒出一种宁静而美丽的画面。诗中的雨过山头、云气湿润、潮生渡口等景物形象生动,给人以清新、湿润的感觉,同时也表达出大自然的生机与活力。而一声短笛的出现则给整个画面增添了一丝宁静,使人感受到渔船停泊在柳树阴影下的宁静景象。整首诗以简洁的描写展示了自然景物的变化和人类与自然的和谐共处,呈现出一种淡泊、宁静的意境,给读者带来一种静心、静思的感受。

全诗拼音读音对照参考


yǔ guò
雨过
yǔ guò shān tóu yún qì shī, cháo shēng dù kǒu àn hén shēn.
雨过山头云气湿,潮生渡口岸痕深。
yī shēng duǎn dí xié yáng wài, zhī yǒu yú zhōu pō liǔ yīn.
一声短笛斜阳外,知有渔舟泊柳阴。

“潮生渡口岸痕深”平仄韵脚


拼音:cháo shēng dù kǒu àn hén shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



* “潮生渡口岸痕深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮生渡口岸痕深”出自黄庚的 《雨过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。