“客鬓从渠白”的意思及全诗出处和翻译赏析

客鬓从渠白”出自宋代黄庚的《对镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè bìn cóng qú bái,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

勋业梦不到,晓窗时一看。
是非须内照,妍丑付旁观。
客鬓从渠白,诗肩本自寒。
俨然瞻视处,赖汝整衣冠。


诗词类型:

《对镜》黄庚 翻译、赏析和诗意


《对镜》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
勋业梦无法实现,早晨我看着窗外。应当自我反省,不要去关注美丑。客观地看待自己的白发,诗人的责任本来就是孤寒的。在这个凝视的时刻,我依赖你整理我的衣冠。

诗意:
这首诗词以对镜为意象,表达了诗人的某种心境。诗人在镜子前对自己的勋业未能实现感到懊悔,清晨时他望着窗外,思考自己的处境。诗人认为在面对是非和美丑时,应该以内在的自省来判断,而不是被外界的评判左右。诗人也提到自己的白发和寒冷的肩膀,表达了一个诗人孤寂的责任感。最后,诗人以整理衣冠来象征整理自己的形象,表明他在这个时刻依赖他人的认同和支持。

赏析:
《对镜》这首诗词通过镜子这一意象,表达了诗人对自身境遇的思考和反省。诗人感到自己的勋业梦无法实现,这使他感到遗憾和失落。然而,诗人以清晨对窗外的凝视,表达了对自己处境的思考和认识。他认为面对是非和美丑,应该以内在的反省和判断来对待,而不是受外界评判的左右。诗人对自身的白发和寒冷的肩膀进行了描写,表达了一个诗人孤寂的责任感和寒冷的境遇。最后,诗人以整理衣冠来象征整理自己的形象,表明他在这个时刻依赖他人的认同和支持。整首诗词通过对镜子的描写,展示了诗人内心深处的思考和情感,以及他对自我认知和外界评判的思索。

《对镜》黄庚 拼音读音参考


duì jìng
对镜

xūn yè mèng bú dào, xiǎo chuāng shí yī kàn.
勋业梦不到,晓窗时一看。
shì fēi xū nèi zhào, yán chǒu fù páng guān.
是非须内照,妍丑付旁观。
kè bìn cóng qú bái, shī jiān běn zì hán.
客鬓从渠白,诗肩本自寒。
yǎn rán zhān shì chù, lài rǔ zhěng yì guān.
俨然瞻视处,赖汝整衣冠。

“客鬓从渠白”平仄韵脚


拼音:kè bìn cóng qú bái

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。