“山色醉游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庚

山色醉游人”出自宋代黄庚的《禹庙送春》, 诗句共5个字。

鼓歌满湖滨,倾城出送春。
波光明画艇,山色醉游人
禹穴灵何在,梅梁迹已陈,我来间吊古,回首一沾巾。

诗句汉字解释

中文译文:
鼓声和歌声充满了湖边,美女们走出来送春。波光粼粼,画舫在湖面上闪耀,山色迷人,漫步游人沉醉其中。禹王的陵墓灵气何在,梅梁的踪迹已经消逝。我来这里祭奠古人,回首往事,擦去眼角的泪珠。

诗意和赏析:
这首诗是宋代黄庚所作,描绘了送春的场景,借此寄托了对禹庙的敬仰和思念之情。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,展现了春天的喜悦和美好,同时也表达了对禹穴和梅梁的怀念之情。

首先,诗中描绘了湖边的鼓声和歌声,以及美女们为迎接春天而走出来的场景,突出了春天的欢乐和喜庆。其次,诗中用“波光明画艇,山色醉游人”来描绘春天的美景,表现了作者沉醉于春天的情景之中。最后,诗中表达了对禹穴和梅梁的怀念,表现了对古人的敬仰和缅怀之情。

整首诗意蕴含丰富,形象生动,耐人寻味,给人留下了深刻的印象。同时,通过对禹穴和梅梁的怀念,也传达了对历史的珍视和对传统文化的推崇之情。

全诗拼音读音对照参考


yǔ miào sòng chūn
禹庙送春
gǔ gē mǎn hú bīn, qīng chéng chū sòng chūn.
鼓歌满湖滨,倾城出送春。
bō guāng míng huà tǐng, shān sè zuì yóu rén.
波光明画艇,山色醉游人。
yǔ xué líng hé zài, méi liáng jī yǐ chén,
禹穴灵何在,梅梁迹已陈,
wǒ lái jiān diào gǔ, huí shǒu yī zhān jīn.
我来间吊古,回首一沾巾。

“山色醉游人”平仄韵脚


拼音:shān sè zuì yóu rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “山色醉游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山色醉游人”出自黄庚的 《禹庙送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。