“曾入吴潭斩龙子”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李贺

曾入吴潭斩龙子”出自唐代李贺的《春坊正字剑子歌》, 诗句共7个字。

先辈匣中三尺水,曾入吴潭斩龙子
隙月斜明刮露寒,练带平铺吹不起。
蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鹈淬花白鹇尾。
直是荆轲一片心,莫教照见春坊字。
挼丝团金悬bAzy,神光欲截蓝田玉。
提出西方白帝惊,嗷嗷鬼母秋郊哭。

诗句汉字解释

中文译文:《春坊正字剑子歌》
先辈匣中三尺水,
曾入吴潭斩龙子。
隙月斜明刮露寒,
练带平铺吹不起。
蛟胎皮老蒺藜刺,
鸊鹈淬花白鹇尾。
直是荆轲一片心,
莫教照见春坊字。
挼丝团金悬bAzy,
神光欲截蓝田玉。
提出西方白帝惊,
嗷嗷鬼母秋郊哭。

诗意和赏析:
这首诗词以李贺敏锐的观察力和丰富的想象力,表达了对于历史人物和传说的描绘。诗中以一种夸张的方式,再现了过去英雄人物的壮丽场面,并且通过细腻的描写展示了作者对于剑子和剑术的情感与赞美。

诗的第一句“先辈匣中三尺水”,描述了剑的光泽和利刃。这里的“三尺水”指的是剑身的亮泽,将剑与水相比,形容其锋利的同时也表达了剑的精致之处。

接下来的两句“曾入吴潭斩龙子”,翻译成白话意思是“曾经在吴潭斩杀了一头妖龙”,更加强调了剑的威力和剑子的英雄事迹。

然后的两句“隙月斜明刮露寒,练带平铺吹不起”,通过黄昏时分月亮的斜照和练剑时挥动剑带所引起的风声,描绘了剑客练剑的场景和动态,给人以强烈的视觉感受。

接下来的两句“蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鹈淬花白鹇尾”,用一种夸张的手法描绘了剑子的材质和制作过程,让剑子更加神秘与奇特。

再接下来的两句“直是荆轲一片心,莫教照见春坊字”,在表达剑子的威力和神奇之余,更加强调了剑子背后的使命和意义。

最后两句“挼丝团金悬bAzy,神光欲截蓝田玉;提出西方白帝惊,嗷嗷鬼母秋郊哭”,展现了剑子的威力能够震慑最高级别的敌人,甚至令神灵感到震惊和痛苦,进一步凸显了剑子的无敌之处。

总体来说,这首诗词以夸张的手法和夺人的意境展示了剑子的威力和英勇,表达了作者对于剑子和剑术的敬佩和赞美。

全诗拼音读音对照参考


chūn fāng zhèng zì jiàn zi gē
春坊正字剑子歌
xiān bèi xiá zhōng sān chǐ shuǐ, céng rù wú tán zhǎn lóng zǐ.
先辈匣中三尺水,曾入吴潭斩龙子。
xì yuè xié míng guā lù hán,
隙月斜明刮露寒,
liàn dài píng pù chuī bù qǐ.
练带平铺吹不起。
jiāo tāi pí lǎo jí lí cì, pì tí cuì huā bái xián wěi.
蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鹈淬花白鹇尾。
zhí shì jīng kē yī piàn xīn, mò jiào zhào jiàn chūn fāng zì.
直是荆轲一片心,莫教照见春坊字。
ruá sī tuán jīn xuán bAzy,
挼丝团金悬bAzy,
shén guāng yù jié lán tián yù.
神光欲截蓝田玉。
tí chū xī fāng bái dì jīng, áo áo guǐ mǔ qiū jiāo kū.
提出西方白帝惊,嗷嗷鬼母秋郊哭。

“曾入吴潭斩龙子”平仄韵脚


拼音:céng rù wú tán zhǎn lóng zǐ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “曾入吴潭斩龙子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾入吴潭斩龙子”出自李贺的 《春坊正字剑子歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李贺简介

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。